| It is broth, not gruel. | Это суп, а не каша. |
| It's not your everyday chicken gruel. | Это не твоя каждодневная куриная каша. |
| It's not any ordinary chicken gruel. | Это не какая-нибудь обычная куриная каша. |
| It's better than hardtack and gruel, that's for sure. | Это лучше, чем сухари и каша. |
| It was a barley gruel, to which water and herbs were added. | Это была ячменная каша, к которой добавляли воду и травы. |
| The bean gruel taste is especially different today. | Бобовая каша сегодня отличается по вкусу. |
| The red bean gruel is really tasty here. | Каша из красной фасоли здесь действительно вкусная. |
| Porridge, gruel and later, bread, became the basic food staple that made up the majority of calorie intake for most of the population. | Овсянка и каша, а позднее и хлеб, стали основными продуктами, обеспечивающими большинство потребляемых калорий для большей части населения. |
| That night, dinner and bedtime is to sleep right away, accompanying your dinner on the following: a portion of a few hundred grams of French fries fried dough gruel, two pieces of bread, a portion of stew you ate in the afternoon. | В ту ночь, обед и перед сном является спать сразу, сопровождающие ваш обед на следующий: часть несколько граммов французский жареным картофелем каша теста, два куска хлеба, часть тушеное вы съели Во второй половине дня. |
| I see the gruel is ready! | Я вижу, каша готова! |
| Cold gruel, with a little bit of sawdust. | Холодная каша с опилками. |
| How was the bean gruel? | Ну как тебе бобовая каша? |
| Gruel and candy are different. | Каша и леденцы - разные вещи. |
| I'm tired of eating gruel. | Честно говоря, надоела эта каша. |
| Gruel is good for you. | Каша питательна для детей. |