| Bulldog Brad, howling and growling. | Бульдог Брэд, воет и рычит. |
| At least he's not growling any more. | По крайней мере больше не рычит. |
| The wolf is growling and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin, | Волк рычит и мужчина с ружьём говорит Илье Курякину |
| (Growling) - (Stone) Yes, well, remind him I don't have much time. | (Рычит) - (Стоун) Да, ну, напомните ему, что у меня не так много времени. |
| (Growling) - (Laughing) | (Рычит) - (Смеется) |
| [Growling] - [Groaning] [Screaming] | [рычит] [стонет] [кричит] |
| [Growling continues] - [Screaming continues] | [Рычит] -[Кричит] |
| Singing, crying, growling... | Поет, кричит, рычит... |
| South alley. (dog growling) | Южная аллея (пес рычит) |
| Lots of growling, some barking... | Много рычит, иногда лает... |
| [Yells] [Growling] | [кричит] [рычит] |
| (Screaming) (Growling) | (Кричит) (Рычит) |
| [Growling And Snarling] | [Рычит и скалится] |