| And then I heard this growling and screaming, | И затем я услышал это рычание и крик, |
| [Growling] [Cell phone ringing] | [рычание] [телефон звонит] |
| [Growling] [Screaming] [All sobbing] | [рычание] [крики] [все всхлипывают] |
| (roaring and growling) | (рев и рычание) |
| [Growling, grunting] | [рычание, хрюканье] |
| (Growling) - (Laughing) | (Рычит) - (Смеется) |
| [Growling] - [Groaning] [Screaming] | [рычит] [стонет] [кричит] |
| Singing, crying, growling... | Поет, кричит, рычит... |
| (Screaming) (Growling) | (Кричит) (Рычит) |
| [Growling And Snarling] | [Рычит и скалится] |
| (growling) (camera snapping) | (рык) (снимок камеры) |
| [Whining, Growling] - [Muttering] | [Вой. Рык.] - [Бормотанье] |
| [Growling] [Snarling] | [рычание] [рык] |
| [Growling] [Owl hooting] [Growling] | [рычание] [совиное ухание] [рык] |
| He sensed the mini-dome before we could even see it, and started growling. | Он почуял мини-купол прежде, чем мы его увидели и начал рычать. |
| As soon as I met these dogs, they started growling at me. | Как только я встретила этих собак они начали на меня рычать. |
| Are you growling at me? | Ты рычишь на меня? |
| But when your pupils roll back into your face, - and you're growling... | Но когда твои у тебя зрачки закатываются, и ты рычишь... |
| He was growling, barking... acting peculiar. | Он рычал, лаял,... вёл себя странно. |
| at people, growling... | кричал на людей, рычал... |
| No wonder my stomach's been growling like a tiger. | Теперь понятно чего мой живот бурчит как тигр. |
| Probably my stomach growling. | Очевидно мой живот бурчит. |
| Your growling can intrigues me. | Твоя рычащая банка меня заинтриговала. Пригуби немого. |
| Your growling can intrigues me. | Твоя рычащая банка меня заинтриговала. |
| A radio edit version can be found on the deluxe version, which does not include the growling part of the song. | Также можно найти радио-версию сингла на Deluxe Version, в которой отсутствует «рычащая» часть песни. |
| They were growling and snarling. | И они рычали и рычали. |
| Sir Ivanhoe, I heard an old bear and a young bear growling. | Сэр Айвенго, я слышал, как рычали молодой и старый медведи. |
| No, the growling. | Нет, я о том, что они рычали. |
| Only with less growling when I go near his food. | Только он меньше ворчит, когда прохожу мимо его еды. |
| [Jericho Grunting] - [Satan Growling] | [Джеричо стонет] - [Дьявол ворчит] |
| [growls] [growls] [all growling] | [ворчит] [ворчит] [все ворчат] |
| Jonathan, your stomach's growling. | Джонатан, у тебя урчит в животе. |
| Honey, my stomach's growling. | Дорогая, у меня урчит в животе. |
| My stomach's growling. | У меня урчит в животе. |
| Our tummies are growling. | У нас уже урчат животики. |
| Dogs were born for howling Cats are always prowling Beasts are always growling | Собаки все рычат, кошки все урчат. совсем не ради моды, таков закон природы. |