The cantonal commission for gender equality issues was eliminated in the canton of Grisons. | Была упразднена Кантональная комиссия по вопросам равенства между мужчинами и женщинами в кантоне Гризон. |
The cantons of Basel-Country and Grisons, for their part, have acquired mechanisms for monitoring equality, which they apply essentially in the educational domain. | Кантоны Базель-сельский и Гризон, со своей стороны, создали механизмы контроля обеспечения равенства, которые они, главным образом, применяют в области образования. |
In recent years, certain cantons and communes (Berne, Basel-City, Basel-Country, Grisons, Lucerne) have also taken the first steps regarding gender mainstreaming and monitoring of equality in different areas. | В течение последних лет ряд кантонов и коммун (Берн, Базель-город, Базель-сельский, Гризон, Люцерн) также приобрели первый опыт в вопросах комплексного подхода к обеспечению равенства и контролю обеспечения равенства в различных областях. |
14% of hotels were in Grisons, 12% each in the Valais and Eastern Switzerland, 11% in Central Switzerland and 9% in the Bernese Oberland. | 14 % от общего числа гостиниц расположено в кантоне Граубюнден, 12 % - в кантоне Вале, 12 % - в Восточной Швейцарии, 11 % - в Центральной Швейцарии и 9 % - в кантоне Берн. |
Average weekly working hours also differ from canton to canton: Geneva has the lowest average (41.2 hours) and the canton of Grisons the highest (42.8 hours). | Средняя продолжительность варьируется также по кантонам, причем наиболее низкая наблюдается в кантоне Женева и составляет 41,2 часа, а самая высокая - в кантоне Граубюнден, где она составляет 42,8 часа в неделю. |
Some 30,000 spoke Rhaeto-Romansch and five different kinds of Rhaeto-Romansch were recorded in the canton of Grisons. | На ретороманском языке говорит около 30000 человек, при этом в кантоне Граубюнден насчитывается пять диалектов этого языка. |
All that remains is to add the lines across the Jura, the Valais-Simplon link and the Arlberg and Grisons cross-over lines in order to complete the conventional European network and the combined transport network. | Если дополнить их линиями, пересекающими Юру, линией, соединяющей Швейцарское плоскогорье с Симплонским перевалом, и соединениями с Арльбергом и Граубюнденом, то можно уже говорить о взаимосвязанной европейской сети обычных железнодорожных линий и сети комбинированных перевозок. |
The Swabian War, which was an attempt by the Habsburgs to assert control over the Grisons and key alpine passes, started at the convent. | Швабская война, во время которой Габсбурги пытались установить контроль над Граубюнденом и ключевыми альпийскими перевалами, началась именно здесь. |