| If people took a day off every time they got the curse, the whole bloomin' world would grind to a halt. | Если человек взял отгул каждый раз они получили проклятие, весь проклятый мир будет молоть для привала. | 
| Choose the mill to the mill conical (rather than flat) that grind beans directly into the Reusable Gold Tone filter. | Выбор мельницы на мельницу конической (а не плоской), что молоть фасоли прямо в фильтр многоразового золотой тон. | 
| So I can think, and get a student loan, And grind my own coffee, and understand HBO. | И я могу думать, получать степендию, молоть кофе и понимать НВО. | 
| If you make a kid work and sit in the yard and grind and grind | Если ты заставишь ребенка работать и сидеть во дворе и молоть и молоть |