If people took a day off every time they got the curse, the whole bloomin' world would grind to a halt. | Если человек взял отгул каждый раз они получили проклятие, весь проклятый мир будет молоть для привала. |
Choose the mill to the mill conical (rather than flat) that grind beans directly into the Reusable Gold Tone filter. | Выбор мельницы на мельницу конической (а не плоской), что молоть фасоли прямо в фильтр многоразового золотой тон. |
So I can think, and get a student loan, And grind my own coffee, and understand HBO. | И я могу думать, получать степендию, молоть кофе и понимать НВО. |
If you make a kid work and sit in the yard and grind and grind | Если ты заставишь ребенка работать и сидеть во дворе и молоть и молоть |
You do know that I'm going to have to actually grind up these slugs? | Ты ведь знаешь, что я сейчас собираюсь измельчить этих слизней? То есть... |
Grind the whole nuts using either a Rass Mill, a Romer Mill or a Brabender apparatus or similar, without overheating the product. | Измельчить целые орехи с помощью мельниц Расса или Ромера, аппарата Брабендера или аналогичного оборудования, избегая перегрева продукта. |
Indeed. We just need to refine them, grind them up. | Осталось только обработать и измельчить их. |
Grind or chop the test sample to obtain small particles, using either a mechanical mill or food chopper, without overheating the product, or cut and grind by hand if necessary, using knife, scissors, mortar and pestle or similar. | Размолоть или измельчить анализируемый образец до мелких частиц, используя для этого либо размольную машину, либо измельчитель, не перегревая продукт, или при необходимости разрезать и измельчить его, используя для этого нож, ножницы, ступку с пестиком или подобные инструменты. |
I was going to personally pick aloe from Jeju island's aloe farms and grind it myself, but... here's something better! | Я собирался лично собрать алоэ с плантации на Чеджу и перемолоть его вручную, но... вот кое-что получше! |
Good grind, comes out there. | Хорошенько перемолоть, фарш выходит оттуда. |
But grind it, roast it, package it, put it on a grocery store shelf, and now it'll cost five, 10, 15 cents, when you treat it as a good. | Но если его перемолоть, упаковать, уложить на полку в магазине, то стоимость возрастет до 5, 10 или 15 центов, когда это готовый товар. |
But grind it, roast it, package it, put it on a grocery store shelf, and now it'll cost five, 10, 15 cents, when you treat it as a good. | Но если его перемолоть, упаковать, уложить на полку в магазине, то стоимость возрастет до 5, 10 или 15 центов, когда это готовый товар. |
I couldn't grind them up after I came back from seeing my brother. | Я-я не могу размолоть их после того как увидел своего брата. |
I won't let this corroded metal monster grind me into the dirt! | Я не позволю этому ржавому железному монстру размолоть меня в грязь! |
Grind or chop the test sample to obtain small particles, using either a mechanical mill or food chopper, without overheating the product, or cut and grind by hand if necessary, using knife, scissors, mortar and pestle or similar. | Размолоть или измельчить анализируемый образец до мелких частиц, используя для этого либо размольную машину, либо измельчитель, не перегревая продукт, или при необходимости разрезать и измельчить его, используя для этого нож, ножницы, ступку с пестиком или подобные инструменты. |
Well, it's the grind, not the pour. | Ну, сначала их нужно размолоть. |
Because the grind of government can obscure enduring principle, people inspired by the best motives now find themselves on the same side as their criminal adversaries. | Жернова правительства могут размолоть твердые принципы, и люди, имевшие благородные намерения, оказываются на одной стороне со своими преступными противниками. |
Listen, don't let them grind you down. | Слушай, не дай им растереть тебя. |
To increase brain power, grind it up and apply to the forehead overnight. | Для увеличения мощности мозга, растереть его и приложить ко лбу на ночь. |
Is it time for herto grind your bones into dust? | Пришло время ей растереть твои кости в порошок? |
The Tartarus of lost souls, where they grind your bones and pickle your spleen, and... | Тартарус место потеряных душь, где тебе перемалывают кости вырезают и маринуют твою селезенку... |
Accordingly, rural women spent most of their time (about 13 - 18 hours) with heavy work; they fetch water and collect fire woods from a distance; grind cereals, dig their farm and undertake other activities on farm land. | Так, сельские женщины проводят большую часть времени (около 13-18 часов), занимаясь тяжелой работой; они издалека носят воду и дрова; перемалывают зерна, вскапывают землю и занимаются другими видами земледелия. |
Supposed to be like a clean ecstasy, but it made me grind my teeth. | По идее, это экстази без примесей, но он заставлял меня скрипеть зубами. |
Henry, don't grind your teeth. | Генри, прекрати скрипеть зубами! |
She says, Yes, honey. I grind my teeth. | Она сказала: Да милый, я стучу зубами. |
I grind my teeth. | Да милый, я стучу зубами. |
I grind my teeth sometimes at night. | Иногда ночью я стучу зубами. |
Van Halen would often cover "The Grind" live in its early club days. | Песню «The Grind» часто перепевала группа Van Halen в начале своей карьеры. |
Global Grind's Brittany Lewis described the song as "hypnotic", while Carl Williott of Idolator thought that the use of a woman's scream brought a "sinister lothario thing to absurd new heights". | Бриттани Льюис из Global Grind описала песню «гипнотической», тогда как Карл Уиллиотт из Idolatorruen поразмыслил, придя к выводу, что использование женского крика привносит в «зловеще-донжуанскую тему новые высоты абсурда». |
Russell Simmons, a business magnate in the hip hop industry, wrote a congratulatory article in Global Grind saying Today is a big day for hip-hop. | Рассел Симмонс, основатель лейбла Def Jam Recordings и одна из влиятельных фигур раннего хип-хопа, написал поздравительную статью в Global Grind, заявив: «Сегодня большой день для всего хип-хопа. |
With the exceptions of "Grind", "Heaven Beside You", and "Over Now", the lyrics were all written by Staley, making this album his greatest lyrical contribution to the band's catalogue. | За исключением трёх песен («Grind», «Heaven Beside You» и «Over Now»), авторство всех текстов принадлежит Лейну Стэйли, что делает этот альбом его самым большим авторским вкладом в наследие группы. |
On March 18, 2016, during an interview Master P would announce he was working on a new album titled The Grind Don't Stop with his new group No Limit Boys & he would also announce his new tour titled the Pop-Up Tour. | 18 марта 2016 года во время интервью Миллер объявил, что он работает над новым альбомом под названием «The Grind Don't Stop» со своей новой группой «No Limit Boys», а также о своём новом туре под названием «Pop-Up Tour». |
At the Pump Grind coffee house on college. | В кофейне "Памп и Гринд" в колледже. |
Welcome to The Grind. | Добро пожаловать в Гринд. |
I will grind him and Huntington to dust when I meet them at the California border. | Я сотру его и Хантингтона в порошок, когда встречу их на границе Калифорнии. |
I will grind your loved ones to dust. | Я сотру твоих близких в порошок. |
Sofia, if I find out you had anything to do with Vivian's murder, I will grind you to dust. | София, если я узнаю, что ты имеешь отношение к убийству Вивиан, я сотру тебя в порошок. |
Well, you've won this round, Simpson... but I'll grind you into the earth like a bug! | Ты выиграл этот раунд схватки, Симпсон, но я сотру тебя с лица земли как клопа. |
I'll grind you into a sticky paste! | Я сотру тебя в порошок! |
Kerensky is between these two millstones, if not one then another will grind him up. | Керенский между двумя жерновами, - не тот, так другой его сотрет. |
Karla would grind Kirov into the dust for this! | За такое, Карла сотрет Кирова в порошок! |
He'll grind you into powder. | Он вас сотрет в порошок. |