| Grimaud's going to execute refugees one by one. | Гримо будет казнить беженцев одного за другим. |
| If Marcheaux is in league with Gaston and Grimaud then we need to warn the Queen. | Если Марзак в сговоре с Гастоном и Гримо, мы должны предупредить королеву. |
| We've fought Grimaud by our code of honour, our rules. | Мы сражались с Гримо по нашему кодексу чести, по нашим правилам. |
| Yes, according to Commissioner... Grimaud. | Главный комиссар полиции Гримо подтверждает это. |
| Then with nothing to live on, I went to work for Grimaud. | Тогда, по иронии судьбы, я устроился на работу к Гримо... изготовителю карт. |