Soldiers Grigor Grigoryan and Benik Ohanjanyan got bullet wounds from the Azerbaijani side. Sofulu |
В результате огня с азербайджанской стороны пулевые ранения получили рядовые Григор Григорян и Беник Оганджанян. |
it is either early or too late to develop show-business in Armenia, founding director of the State Theater of Song Artur Grigoryan told A1+ . |
Для развития шоу-бизнеса еще рано, или уже поздно ,- в беседе с корреспондентом А1+ сказал руководитель и основатель Государственного театра песни Артур Григорян. |
Grigoryan played for Dinamo for eight years between 1944 and 1952. |
В составе «Динамо» Григорян отыграл восемь лет (1944-1952 гг.). |
It is notable that one of the leading figures in these disturbances was a certain Edward Grigorian, an Armenian and native of Sumgait, who was directly involved in the killings and violence against the Armenians. |
При этом следует отметить, что одной из ведущих фигур в этих событиях был некий Эдуард Григорян, армянин и уроженец Сумгаита, который непосредственно участвовал в совершении убийств и актов насилия в отношении армян. |
Thus, one of the leading figures in inter-ethnic clashes in the city of Sumgait, which resulted in the death of 26 Armenians and Azerbaijanis, was a certain Edward Grigorian, an Armenian and native of Sumgait. |
Так, одной из ведущих фигур в межэтнических столкновениях в городе Сумгаит, которые привели к гибели 26 армян и азербайджанцев, был некий Эдуард Григорян, армянин и уроженец Сумгаита. |