| The post of Ambassador of Saint Vincent and the Grenadines to the OAS is held by a woman. | Должность посла Сент-Винсента и Гренадин при ОАГ занимает женщина. |
| The President: I now give the floor to Mr. Douglas Slater, Minister of Health and Environment of Saint Vincent and the Grenadines. | Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру здравоохранения и окружающей среды Сент-Винсента и Гренадин гну Дугласу Слейтеру. |
| English is the official and national language of Saint Vincent and the Grenadines and as such all United Nations documents are always in English. | Государственным языком Сент-Винсента и Гренадин, и единственным родным языком жителей страны является английский язык. |
| In October l993, Mr. Frederick Bruce-Lyle, a national of St. Vincent and the Grenadines was sworn in as the Territory's magistrate. | В октябре 1993 года гражданин Сен-Винсента и Гренадин г-н Фредерик Брюс-Лайл был приведен к присяге при вступлении в должность магистрата территории. |
| The pre-sessional working group prepared lists of issues and questions with regard to the reports of Bolivia (Plurinational State of), Croatia, the Gambia, Namibia, Saint Vincent and the Grenadines, Senegal, Spain and Viet Nam. | Предсессионная рабочая группа подготовила перечни тем и вопросов по докладам Боливии (Многонациональное Государство), Вьетнама, Гамбии, Испании, Намибии, Сенегала, Сент-Винсента и Гренадин и Хорватии. |