| Aah! Get away from me, you gremlin! | Отвали от меня, ты гремлин! |
| She's just a little gremlin. | Таращится на меня, как гремлин! |
| I thought you were a gremlin! | Я думал, это гремлин! |
| The crew of the "Red Gremlin" also included pilot Paul Tibbets and bombardier Tom Ferebee. | Был членом экипажа «Красный Гремлин», в который вместе с ним входили пилот Пол Тиббетс и бомбардир Том Ферби. |
| In 1979, Dennis Van Welker bought a Caribbean yellow Gremlin... from Rasmunsen's AMC-Jeep in Columbus, Ohio. | В 79-м Дэннис Ван Волкер купил Гремлин цвета "карибский желтый"... у компании "Джипы Расмунсена" в Колумбусе, штат Огайо. |
| You built a time machine out of a 1972 AMC gremlin? | Ты построил машину времени из АМС Гремлина 1972 года? |
| You look like a gremlin. | Ты похожа на гремлина. |
| Armagon resembles a giant gremlin with cybernetic legs and a combined rocket launcher/laser cannon for arms. | Физически Armagon напоминает гигантского гремлина с кибернетическими ногами и комбинированными ракетной пусковой установкой и лазерными пушками вместо рук. |
| You look like a little gremlin And a teddy bear had a baby What? | Ты похож на ребёнка, гремлина и плюшевого медвежонка. |
| And this is a guy who loves to start fires. Troy is literally one of a kind, and he's a goblin, or a hobbit, or a kobold, which is a type of gremlin. | Трой буквально единственный в своем роде он гоблин или хоббит, или кобольд, один из типов гремлина. я пока что в замешательстве почему я не могу нажать спусковой крючок на кого-то из них? нет- нет- нет я просто доложен им сказать я просто доложен им сказать |
| The vehicle was reportedly a blue AMC Gremlin with a white side stripe. | Машиной оказался синий «АМС Gremlin» с белой полосой сбоку. |
| The PC version of the game was also re-released as part of the Windows-based compilation CD Best of Gremlin in 2000. | РС-версия игры была также переиздана как часть компакт-диска компиляции Windows Best of Gremlin в 2000 году. |
| In 2013, an anonymous informant reported a blue AMC Gremlin buried in a farm field now being developed in Grand Blanc. | В 2013 году анонимный информант сообщил о синем автомобиле AMC Gremlin, захороненном на фермерском поле, которое сейчас разрабатывается в Гранд-Блан. |
| It was developed by Gremlin Graphics. | Издателем игры стала Gremlin Graphics. |
| Two smaller subcompact models, the AMC Eagle Kammback, based on the AMC Spirit sedan (née Gremlin), and the sporty Eagle SX/4, based on the Spirit liftback, debuted as "Eagle Series 50" models. | Автомобили с кузовом каммбэк, основанные на седане АМС Spirit (англ.)русск. (урождённый Gremlin (англ.)русск.), и спортивный Eagle SX/4 (основан на лифтбеке Spirit) дебютировали под общим названием «серия 50». |
| I'll keep watch for your gremlin. | А я послежу за вашим гремлином. |
| When the other Soviet Super-Soldiers quit working for the Russian government, they teamed up with the mutant Gremlin, who was using the Titanium Man's power armor. | Когда другие советские Супер-Солдаты оставляют работу на российское правительство, они объединились с мутантом Гремлином, который использовал энергетическую броню Титанового Человека. |
| When Iron Man finally did catch up with them, he destroyed the Titanium Man armor with the Gremlin inside and wrecked the Crimson Dynamo armor. | Когда Железный Человек наконец догнал их, он разрушил броню Титанового Человека с Гремлином внутри и разрушил броню красного Динамо. |