Fresh flowers, and this is not your standard greenery. | Цветы свежие, и это не ваша обычная зелень. |
I mention my alimony and you scream, "I need greenery." | Я вам говорю о моих алиментах, а вы твердите: "Мне нужна зелень"! Что это значит? |
This little park provided what New Yorkers crave: comfort and greenery. | В этом парке было всё, что нужно жителям Нью-Йорка: комфорт и зелень. |
The rooms combine rich fabrics and stylish furniture with the surrounding greenery and a light marine breeze. | Номера, декорированные дорогими тканями и обставленные стильной мебелью, прекрасно дополняет окружающая зелень и легкий морской бриз. |
The broad lawns, lush trees and greenery indicate how Manila may have been when it was less populous and times were more leisurely. | Широкие лужайки, пышные деревья и зелень хорошо отображают то, как Манила могла бы выглядеть, если была менее густонаселённой. |
Each project is developed according to the wishes of the client and it meets all necessary facilities such as infrastructure, parking places, greenery, safety and fire protection regulations. | Каждый проект осуществляется согласно пожеланиям клиента и отвечает всем необходимым условиям, таким как инфраструктура, парковки, растительность, безопасность, пожарная безопасность. |
Furthermore, the manoeuvrability of the Menzi Muck prevents damage to surrounding greenery. | Кроме того, компактные габариты Menzi Muck защищают окружающую растительность от повреждений. |
Inside, there are trees and some greenery, where children can play without having to go out on the street. | Во дворе посажены деревья или другая растительность, так что местные дети могут играть без необходимости выходить на улицу. |
Where, my dear Charles did you find this sumptuous greenery? | Мой любезный Чарльз, откуда эта столь пышная растительность? |
One informed source spoke of instances when a permit for the construction of a house was refused because the land was allegedly located on what was meant to be "a green area", even though there seemed to be very little greenery on the land in question. | Один информированный источник сообщил о случаях отказа в выдаче разрешения на строительство дома, поскольку земля якобы находится в так называемой «зеленой зоне», хотя на указанной земле с трудом можно обнаружить какую-то растительность. |
Greenery, trees and bushes should not limit social control within the parking area. | Зеленые насаждения, деревья и кустарники не должны ограничивать возможности для общественного контроля на стоянке. |
If necessary, greenery between the road and the parking area should be pruned back, in order to enhance social control as well as to allow the police to survey the entire parking area without necessarily leaving the road. | При необходимости зеленые насаждения между дорогой и стоянкой должны быть подрезаны, для того чтобы расширить общественный контроль и позволить полиции инспектировать всю зону стоянки, не съезжая с дороги. |
I don't like greenery! | Не хочу я продавать цветы! |
In the middle of greenery. | Я бы взял тебя в свой магазин, продавать цветы... |
The Hotel Villa del Parco in Rome is a delightful villa in late '800 Liberty style, surrounded by the greenery of a quiet residential area near the city centre. | Отель "Вилла дель Парко" - это изысканная вилла конца XIX века в стиле "модерн", окруженная зеленым и тихим жилым кварталом, недалеко от исторического центра Рима. |
Holiday Park Spiaggia e Mare is directly by the sea of the Adriatic Riviera of the Lidi Ferraresi and it is surrounded by the greenery of the Po Delta Park. | Кемпинг Бунгало Вилладж Spiaggia e Mare расположен на берегу Адриатической Ривьеры Лиди Феррарези (Lidi Ferraresi) и окружён зеленым Парком Дельты По, идеальный вариант для тех, кто любит проводить свой отпуск с семьей, расслабляясь и отдыхая. |
Hotel in Jesolo on the seafront, the Maracaibo is really a peaceful oasis surrounded by the greenery of the pine-wood. | Maracaibo расположен на берегу моря, воплощясь с необычной, спокойной атмосферой и зеленым живописным оазисом Pineta. |
Infrastructure works, including roads inside the complex, together with road signs and lighting, a sewerage system, a rainwater drainage network, a drinking water network, an irrigation network, greenery and site beautification works and perimeter fencing. | Работы по созданию инфраструктуры, включая строительство дорог внутри комплекса, установку дорожных знаков и освещения, создание разветвленной сети водоснабжения, сети ливнестока, сети обеспечения питьевой водой, ирригационной сети, работы по озеленению и благоустройству территории и внешнее ограждение комплекса. |
In cooperation with the Department for Greenery of Belaya Kalitva and with volunteers' support, the program participants will make the Green Passport of Belaya Kalitva. | В сотрудничестве с Департаментом по озеленению Белой Калитвы и при поддержке волонтеров участники программы составят «Зеленый паспорт города». |
Yui Yamada (山田 結衣, Yamada Yui) Voiced by: Minami Takahashi A shy and timid girl who is part of her school's greenery committee and loves weeding the school grounds. | 山田 結衣 Ямада Юи) - скромная и застенчивая девушка, любит заниматься садоводством и состоит в Комитете по Озеленению Школы. |
The remaining ancillary project components, notably, the parking deck, greenery and landscaping, internal access roads and some of the walkways, will be undertaken during the dry season starting in October 2014. | Остальные предусматриваемые вспомогательными проектами работы, в частности строительство многоуровневой автостоянки, работы по озеленению территории и ландшафтные работы, строительство внутренних подъездных дорог и отдельных пешеходных дорожек, будут осуществляться в течение сухого сезона, начиная с октября 2014 года. |
Its guest rooms all look out onto the internal garden complete with orange trees, flowers and Mediterranean greenery. | Окна номеров выходят во внутренний двор, засаженный апельсиновыми деревьями, цветами и средиземноморскими растениями. |
The elegant interiors of Marysieńka Restaurant create a cosy atmosphere, which is enhanced by natural greenery and daylight shining through the 2 glass domes. | Уютную атмосферу ресторана Marysieńka создают элегантные интерьеры, дополняемые комнатными растениями и солнечными светом, льющимся из двух стеклянных куполов. |
The architect's goal was to create an environment with varied shapes and ample greenery. | Цель архитектора состояла в том, чтобы создать среду с различными формами и большим количеством зеленых насаждений. |
In the first category, some relatively inexpensive measures are taken, such as reducing greenery, ensuring sufficient lighting, etc. | В первой категории принимаются некоторые относительно недорогостоящие меры, например уменьшается количество зеленых насаждений, устанавливается достаточное освещение и т.д. |
Stage 4 - installation and building of neighbouring territories which did not fall into the first stage - all the required social, engineering, communications and greenery facilities. | Четвёртый этап - оборудование и застройка территорий, не попавших в первый этап планирования - с оборудованием требуемых социальной, инженерной инфраструктур, инфраструктур сообщения и лесонасаждений. |
Stage 3 - installation and building of territories around the periphery of residential houses - installation of the remaining objects of residential housing, social, communications and greenery facilities. | Третий этап - оборудование и застройка территорий, находящихся на периферии жилого района - оставшихся объектов жилого назначения, устройство социальной, инженерной инфраструктур, инфраструктур сообщения и лесонасаждений. |
Even now the city is famous for its parks and greenery. | Даже сейчас город славится своими парками и зелеными насаждениями. |
The results can be demonstrated over a wide range of last five years in practical examples of emission reduction, water management and reduced demand, waste handling, care for greenery, removal of old environmental loads, etc. | Результаты за последние пять лет можно проиллюстрировать практическими примерами сокращения выбросов вредных веществ, управления водными ресурсами и сокращением их расхода, обработкой отходов, ухода за зелеными насаждениями, устранения старых нагрузок на окружающую среду и т.д. |
Enfolding sunny spots of greenery. | Блистает там воздушностью прогалин. |
And here were forests ancient as the hills, enfolding sunny spots of greenery. | И древний лес, роскошен и печален, Блистает там воздушностью прогалин. |