They must be free of cracks and visible "greenback". | Они не должны иметь незарубцевавшихся трещин и видимых "зеленых спинок". |
The "greenback" consists of a greenish, the yellowback of a yellowish ring around the stalk cavity being the visible sign of a hard, inedible part of the flesh. | Допускается наличие "зеленых спинок" и "желтых спинок", не выходящих за пределы верхушки плода. "Зеленая спинка" представляет собой зеленоватое, а "желтая спинка"- желтоватое кольцо вокруг стеблевой полости, которое является видимым признаком отвердевшей, несъедобной части мякоти. |
The greenback has fallen against the euro by nearly 15% since the beginning of the summer. | Доллар упал по отношению к евро с начала лета почти на 15%. |
Despite all of the pain caused by the Great Recession, there is no sign that the world is forsaking the greenback. | Несмотря на все невзгоды, вызванные Великой рецессией, нет признаков того, что мир оставит доллар. |
Last week, the head of the country's central bank floated the idea of dumping the greenback as the world's reserve currency, replacing it with an international currency. | На прошлой неделе глава Центрального банка страны высказал идею "похоронить" доллар как мировую резервную валюту, заменив его международной валютой. |