It'll be for the right price, I'm not greedy. | Естественно за разумную цену, я не жадный. |
You're too impatient, too greedy. | Ты слишком нетерпеливый, слишком жадный. |
My selfish greedy little brother. | Мой эгоистичный жадный брат. |
Memmio is dishonest and greedy. | Меммио несчастный и жадный. |
And Chuck isn't greedy, so he'll just take two... | А Чак не жадный, он заберет только два плюс 17 миллионов. |
The senate is full of greedy, squabbling delegates. | Сенат алчный, погряз в раздорах. |
What does the greedy little preacher advise his son? | Что же маленький алчный проповедник посоветует своему сыну? |
She said you're greedy. | Она сказала, что ты алчный. |
Lecherous, greedy cheater... | Развратный, алчный мошенник. |
But if they deem her To be greedy or covetous, Whatever she desires will certainly be accompanied | Но если он увидит, что это алчный и неразумный человек, поймавший его также получит миллион напастей. |
The idea that you would want me back, it's like greedy. | Сама идея того, что чувства были бы взаимными - это просто жадность. |
Mr Greedy thought there was honey in there. | Мистер Жадность думал, что в бревне есть мёд. |
And Heisler got greedy. | И Хейзлером завладела жадность. |
His name in both languages means "Jewel Gatherer", perhaps implying a greedy nature. | На обоих языках его имя означает «собиратель драгоценных камней», что, возможно, отражает природную жадность короля. |
There would be a fair number of bankers, of course, who'd say it's the unions who have been too greedy. | Конечно, найдётся немало банкиров, которые скажут, что это жадность профсоюзов. |
I think you're being greedy. | А я думаю, что это ты жадина. |
Well, I am by no means a greedy man. | Я никаким смыслом не жадина. |
Where the greedy can pretend to be generous. | Когда жадина может прикинуться щедрым. |
Getting greedy, man. | Ќу ты и жадина. |
But you're greedy. | Но вы - жадина. |
They told us you got greedy and started raising your prices, so stop BSing. | Они сказали нам, что ты стал жадничать и начал поднимать цены на товар, так что хватит уже врать. |
The few times I did, I got greedy, found a way to lose it. | Пару раз получилось, стала жадничать и потеряла вообще все. |
Look, there's no need to be greedy. | Слушайте, не надо жадничать. |
One week, the guy who ran the place, he got greedy, and he tried to pay me half of what he owed me. | Через неделю, мужик, который был главным, стал жадничать, он пытался выплатить мне только половину. |
Escaped from an asylum, you can't be too greedy; think of the police. | Сбежав из больнички, я бы не стал на твоем месте жадничать, помни о полиции. |
Someone else bid the fifteen thou, but then HE got greedy. | Кто-то другой поставил пятнадцать штук, но потом пожадничал. |
You got greedy, and you killed Rick for that gold. | Ты пожадничал и убил Рика за золото. |
Okay, I'm thinking maybe Moore got a little greedy and turned on one of his crew. | Я вот думаю, а что если Мур пожадничал и напал на кого-то из своей команды. |
So what if one of them got greedy when they were in China? | А что, если один из них пожадничал, когда они были в Китае? |
You got greedy, Chappy. | Ты пожадничал, Чаппи. |