Английский - русский
Перевод слова Greedy

Перевод greedy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жадный (примеров 113)
Servalan's not just some greedy gangster. Севелан это не просто какой-то там жадный бандит.
An isolated, vulnerable and above all greedy self. Обособленный, уязвимый и кроме того жадный человек.
I got greedy and desperate and I let you down. Я стал жадный, и я подвел тебя.
In a financial market that operated in a spirit of speculation, with no regulation to limit it, the greedy carried on without mercy to cause the damage we bear now. На финансовом рынке, который действовал в духе спекуляции, без каких-либо ограничивающих это положений, жадный действовал без всякой жалости с целью нанести ущерб, тяжесть которого легла на наши плечи.
The principle is as exciting as it is simple - a little greedy anything (the Pacman) wanders through a maze and eat as many small balls as possible. Принцип является столь же захватывающей, как это просто - маленький жадный что-либо (Pacman) бродит по лабиринту и съедают столько же малых шаров насколько это возможно.
Больше примеров...
Алчный (примеров 12)
You're too power hungry and greedy. Ты - жадный до власти и алчный.
What does the greedy little preacher advise his son? Что же маленький алчный проповедник посоветует своему сыну?
Greedy liberal capitalism and transnational corporations have caused the suffering of countless women, men and children in many countries. Алчный либеральный капитализм и транснациональные корпорации навлекают страдания на бесчисленных мужчин, женщин и детей во многих странах.
Also, underhanded, amoral, and greedy. Коварный, безнравственный, алчный.
Lecherous, greedy cheater... Развратный, алчный мошенник.
Больше примеров...
Жадность (примеров 30)
And then they got greedy, tried to take his mistake. А потом жадность заставила их - попытаться отобрать его лодку... большая ошибка.
Because he's ambitious and greedy. Это все его амбиции и жадность.
Justin must have gotten greedy and jumped the job. Должно быть, в Джастине взыграла жадность, он перехватил работу.
You got too greedy when you decided not to share with Brian, though. Но Вас погубила жадность, когда Вы решили не делиться прибылью с Брайаном.
Did you finally just get greedy? Твоя жадность тебя одолела?
Больше примеров...
Жадина (примеров 10)
I think you're being greedy. А я думаю, что это ты жадина.
You, Fabious, you're being selfish and greedy. Ты, Фабиос, эгоист и жадина.
There's a fat kid, a normal kid, a greedy kid, and a TV watcher. Там толстяк, нормальный, жадина и помешанный на телике.
Where the greedy can pretend to be generous. Когда жадина может прикинуться щедрым.
Getting greedy, man. Ќу ты и жадина.
Больше примеров...
Жадничать (примеров 20)
They told us you got greedy and started raising your prices, so stop BSing. Они сказали нам, что ты стал жадничать и начал поднимать цены на товар, так что хватит уже врать.
Archy, he's as loyal as a dog, but he's getting a bit greedy. Арчи, он преданный, как собака, но начинает жадничать.
We'll be all right, as long as I'm not greedy. Всё будёт идти хорошо, пока я не буду жадничать
I won't be greedy. И я не буду жадничать
Escaped from an asylum, you can't be too greedy; think of the police. Сбежав из больнички, я бы не стал на твоем месте жадничать, помни о полиции.
Больше примеров...
Пожадничал (примеров 11)
Someone else bid the fifteen thou, but then HE got greedy. Кто-то другой поставил пятнадцать штук, но потом пожадничал.
You got greedy, and you killed Rick for that gold. Ты пожадничал и убил Рика за золото.
Okay, I'm thinking maybe Moore got a little greedy and turned on one of his crew. Я вот думаю, а что если Мур пожадничал и напал на кого-то из своей команды.
We already had a buyer in the West and then one of our people was greedy, he took it, brought it back to London, and you, Mr. Holmes, have been searching. У нас уже был покупатель на Западе, но потом один из наших людей пожадничал, забрал её, и привёз её с собой в Лондон, а вы, мистер Холмс, разыскивали.
Maybe I got greedy. Может быть, я пожадничал.
Больше примеров...