| A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy. | Скупой копит деньги не потому, что он бережливый, а потому, что жадный. |
| Because you're too greedy. | Потому что ты жадный. |
| You're that greedy that you'd risk getting cancer? | Ты настолько жадный, что готов заработать себе рак? |
| Arch Lector Sult, the elderly leader of the Inquisition, manipulative and greedy. | Архилектор Сульт, старый глава Инквизиции, манипулирующий и жадный. |
| Greedy little jackal, aren't you? | Маленький жадный подлец, да? |
| You're too power hungry and greedy. | Ты - жадный до власти и алчный. |
| My husband is greedy and conniving and lecherous and profane, and he is also the most fascinating man I have ever known. | Мой муж алчный, аморальный, распутный и грубый человек, но в то же время самый обворожительный мужчина из всех, кого я знаю. |
| Also, underhanded, amoral, and greedy. | Коварный, безнравственный, алчный. |
| But if they deem her To be greedy or covetous, Whatever she desires will certainly be accompanied | Но если он увидит, что это алчный и неразумный человек, поймавший его также получит миллион напастей. |
| I think you got greedy, | А я думаю, ты алчный тип, |
| Because he's ambitious and greedy. | Это все его амбиции и жадность. |
| The idea that you would want me back, it's like greedy. | Сама идея того, что чувства были бы взаимными - это просто жадность. |
| Did you get greedy? | В тебе проснулась жадность? |
| You just got greedy. | Тебя просто обуяла жадность. |
| That was at the soup kitchen where you jacked his car, but then you got greedy and you followed him to his apartment. | Это было у бесплатного пункта раздачи еды, где ты украл его машину, но потом напала жадность, и ты последовал за ним до его квартиры. |
| I think you're being greedy. | А я думаю, что это ты жадина. |
| Now, Peter's not a very greedy man. | Не сказать, что Питер жадина. |
| 'Cause I was greedy. | Потому что я жадина. |
| Well, I am by no means a greedy man. | Я никаким смыслом не жадина. |
| But you're greedy. | Но вы - жадина. |
| The few times I did, I got greedy, found a way to lose it. | Пару раз получилось, стала жадничать и потеряла вообще все. |
| We'll be all right, as long as I'm not greedy. | Всё будёт идти хорошо, пока я не буду жадничать |
| Let's not get greedy here. | Давайте не будем жадничать. |
| But now they've got very greedy. | А сейчас стали жадничать. |
| Until he got greedy. | До тех пор, пока не стал жадничать. |
| Someone else bid the fifteen thou, but then HE got greedy. | Кто-то другой поставил пятнадцать штук, но потом пожадничал. |
| You got greedy, and you killed Rick for that gold. | Ты пожадничал и убил Рика за золото. |
| But he got greedy and called up a cartel boss to see if he could sell the phone for even more money. | Но он пожадничал и позвонил боссу картеля, чтобы посмотреть, сможет ли он продать телефон подороже. |
| We already had a buyer in the West and then one of our people was greedy, he took it, brought it back to London, and you, Mr. Holmes, have been searching. | У нас уже был покупатель на Западе, но потом один из наших людей пожадничал, забрал её, и привёз её с собой в Лондон, а вы, мистер Холмс, разыскивали. |
| Curtis got greedy, it looks like. | Похоже, Кёртис пожадничал. |