| Servalan's not just some greedy gangster. | Севелан это не просто какой-то там жадный бандит. |
| An isolated, vulnerable and above all greedy self. | Обособленный, уязвимый и кроме того жадный человек. |
| I got greedy and desperate and I let you down. | Я стал жадный, и я подвел тебя. |
| In a financial market that operated in a spirit of speculation, with no regulation to limit it, the greedy carried on without mercy to cause the damage we bear now. | На финансовом рынке, который действовал в духе спекуляции, без каких-либо ограничивающих это положений, жадный действовал без всякой жалости с целью нанести ущерб, тяжесть которого легла на наши плечи. |
| The principle is as exciting as it is simple - a little greedy anything (the Pacman) wanders through a maze and eat as many small balls as possible. | Принцип является столь же захватывающей, как это просто - маленький жадный что-либо (Pacman) бродит по лабиринту и съедают столько же малых шаров насколько это возможно. |
| You're too power hungry and greedy. | Ты - жадный до власти и алчный. |
| What does the greedy little preacher advise his son? | Что же маленький алчный проповедник посоветует своему сыну? |
| Greedy liberal capitalism and transnational corporations have caused the suffering of countless women, men and children in many countries. | Алчный либеральный капитализм и транснациональные корпорации навлекают страдания на бесчисленных мужчин, женщин и детей во многих странах. |
| Also, underhanded, amoral, and greedy. | Коварный, безнравственный, алчный. |
| Lecherous, greedy cheater... | Развратный, алчный мошенник. |
| And then they got greedy, tried to take his mistake. | А потом жадность заставила их - попытаться отобрать его лодку... большая ошибка. |
| Because he's ambitious and greedy. | Это все его амбиции и жадность. |
| Justin must have gotten greedy and jumped the job. | Должно быть, в Джастине взыграла жадность, он перехватил работу. |
| You got too greedy when you decided not to share with Brian, though. | Но Вас погубила жадность, когда Вы решили не делиться прибылью с Брайаном. |
| Did you finally just get greedy? | Твоя жадность тебя одолела? |
| I think you're being greedy. | А я думаю, что это ты жадина. |
| You, Fabious, you're being selfish and greedy. | Ты, Фабиос, эгоист и жадина. |
| There's a fat kid, a normal kid, a greedy kid, and a TV watcher. | Там толстяк, нормальный, жадина и помешанный на телике. |
| Where the greedy can pretend to be generous. | Когда жадина может прикинуться щедрым. |
| Getting greedy, man. | Ќу ты и жадина. |
| They told us you got greedy and started raising your prices, so stop BSing. | Они сказали нам, что ты стал жадничать и начал поднимать цены на товар, так что хватит уже врать. |
| Archy, he's as loyal as a dog, but he's getting a bit greedy. | Арчи, он преданный, как собака, но начинает жадничать. |
| We'll be all right, as long as I'm not greedy. | Всё будёт идти хорошо, пока я не буду жадничать |
| I won't be greedy. | И я не буду жадничать |
| Escaped from an asylum, you can't be too greedy; think of the police. | Сбежав из больнички, я бы не стал на твоем месте жадничать, помни о полиции. |
| Someone else bid the fifteen thou, but then HE got greedy. | Кто-то другой поставил пятнадцать штук, но потом пожадничал. |
| You got greedy, and you killed Rick for that gold. | Ты пожадничал и убил Рика за золото. |
| Okay, I'm thinking maybe Moore got a little greedy and turned on one of his crew. | Я вот думаю, а что если Мур пожадничал и напал на кого-то из своей команды. |
| We already had a buyer in the West and then one of our people was greedy, he took it, brought it back to London, and you, Mr. Holmes, have been searching. | У нас уже был покупатель на Западе, но потом один из наших людей пожадничал, забрал её, и привёз её с собой в Лондон, а вы, мистер Холмс, разыскивали. |
| Maybe I got greedy. | Может быть, я пожадничал. |