Great-nephew Carter Bradford and great-niece Devin Brewster Duncan... were given $1,000 each. |
Внучатый племянник Картер Брэдфорд и внучатая племянница Девин Брюстер Дункан... получили по 1000 долларов каждый. |
He was the great-nephew of Sir Moses Montefiore. |
Внучатый племянник сэра Мозеса Монтефиоре. |
Montagu's great-nephew David Norman has also led a successful City career and is a noted benefactor of the arts. |
Внучатый племянник Дэвид Норман (David Norman) сделал успешную карьеру в лондонском Сити и прославился как покровитель искусства. |
And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. |
А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат. |
I think technically that makes me a great-nephew. |
Полагаю, это значит, что я её внучатый племянник. |