Alexander also had a nephew William, who became an archdeacon, and a great-nephew named Robert de Alvers. |
У Александра также были племянник Уильям, который стал архидьяконом, и внучатый племянник по имени Роберт де Элверс. |
On 12 March 2013, his great-nephew, the 6th Baron Denman and his wife attended celebrations in Canberra commemorating the centenary of the naming of the city. |
12 марта 2013 года, его внучатый племянник, 6-й барон Денман и его жена приняли участие в торжествах в память столетия основания Канберры. |
He was the great-nephew of Sir Moses Montefiore. |
Внучатый племянник сэра Мозеса Монтефиоре. |
After losing most of his trust fund in a chain of vegan-taco restaurants, Marcella's great-nephew, Carter Bradford, spent a decade chasing the perfect wave, while his cousin, Devin, ended up in similar financial straits after buying herself out of three bad marriages. |
После потери большей части своего трастового фонда сети ресторанов вегетарианских тако, внучатый племянник Марселлы, Картер Бредфорд, потратил 10 лет на погоню за волной, пока его кузина, Девин, не увязла в похожих финансовых трудностях после откупа от трёх своих неудавшихся браков. |
Montagu's great-nephew David Norman has also led a successful City career and is a noted benefactor of the arts. |
Внучатый племянник Дэвид Норман (David Norman) сделал успешную карьеру в лондонском Сити и прославился как покровитель искусства. |