The greasy, dirty oil from the pores of the nose. | Жирный, грязный жир из пор в носу. |
Forgive me if I don't give you a big hello hug, but as you can see, I'm wearing this greasy apron. | Извините, что не дарю вам крепкое дружеское обьятие но, как вы можете заметить, на мне надет жирный фартук. |
How else do you think I can get this greasy, unwashed look? | Иначе как я могу получить этот жирный, немытый вид? |
Greasy egg sandwich and 44 ounces of sugar and caffeine. | Жирный сэндвич с яйцом и 44 унции сахара и кофеина. |
The greasy old fat guy in Facilities Management? | Этот слащавый старый жирный дядька из отдела кадров? |
I woke up all greasy and sweaty. | Я проснулся весь сальный и потный. |
Then I ship his greasy mullet back to the mainland. | Тогда я отправлю его сальный причесон обратно на материк. |
A Greasy Butcher is a sweet red eating apple. | Сальный Мясник это сладкое красное яблоко. |
And then some greasy pudge-bunny comes and takes it all away. | А потом какой-то сальный коротышка приходит и всё забирает. |
Come on, Greasy. | Не прибедняйся, сальный. |
Now I'm just picturing you up on some lift with a couple greasy mechanics under you. | Я так и представляю тебя на подъемнике, а под тобой парочка грязных механиков. |
Working with a bunch of greasy, stinky men in the middle of the ocean. | Работать посреди океана с кучкой грязных и вонючих мужиков. |
What would someone need a pair of greasy gloves for on a dating show? | Кому может понадобиться пара грязных перчаток на шоу свиданий? |
I know you're not supposed to have them on a greasy bar. | Известно, что их не рожают на грязных барных стойках! В Танжире! |
Your greasy, greasy, hands. | В ваших грязных, липких руках. |
Rockers, all that greasy hair and clobber. | Рокеры. Все эти грязные волосы и рваная одежда. |
Get your greasy hands off me! | Уберите от меня... свои грязные руки! |
Want to keep your greasy mitts off my dolls? | Уберите свои грязные лапы от моих куколок. |
You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. | От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас. |
Five-feet-six, greasy hair, messy, very dishevelled and - | 1 75 сантиметров, жирные, спутанные, грязные волосы - |
"Greasy" is also seriously violating school rules. | "Жиртрест" также серьёзно нарушает школьные правила. |
Greasy, you're going to win this. | Жиртрест, ты собираешься победить. |
Greasy, you can win this. | Жиртрест, ты можешь выиграть. |
Greasy comiendo is compulsively. | Жиртрест ест всё подряд. |
"Greasy" swear that suddenly became the agua normal en soda usando solo gas natural. | "Жиртрест" клянётся, что получил из обычной воды газированную с помощью своих природных газов. |
Okay, so we got a gang war at a greasy spoon. | Итак, у нас война банд в забегаловке. |
We sat down at that little greasy spoon in Gaffney. | Мы сидели в этой грязной забегаловке в Гаффни. |
I don't tell you how to bring a trucker a tuna melt at whatever greasy spoon you probably work at. | Я же не учу тебя, как приносить дальнобойщику бутерброд с тунцом в той забегаловке, где ты работаешь. |
If it weren't for him, I'd still be slinging drinks at the greasy stool instead of collecting Pulitzer Prizes, for my provocative and brilliant reporting, that one story changed the course of my entire life. | Если бы не он, я бы до сих пор швыряла коктейли в той забегаловке, вместо того, чтобы собирать Пулитцеровские премии за свои провокационные и блестящие статьи, тот случай изменил всю мою жизнь. |
"Every greasy spoon has a fry cook,"and the one who worked here | В каждой подобной забегаловке есть свой повар-фритюрье. |