| The Government of Austria has demonstrated an open-minded attitude to space-related matters, as manifested by its continuing financial support of the Graz symposiums. | Правительство Австрии демонстрирует неконсервативное отношение к вопросам, касающимся космической деятельности, о чем свидетельствует его неизменная финансовая поддержка симпозиумов в Граце. |
| During the period under review, the climax of CEC's activities was the organization of the second European Ecumenical Assembly in Graz, Austria, which brought together 15,000 participants for one week under the theme "Reconciliation". | В течение рассматриваемого периода наиболее знаменательным событием в деятельности Конференции европейских церквей была организация в Граце, Австрия, второй Европейской экуменической ассамблеи, в работе которой приняли участие в общей сложности 15000 представителей и которая продлилась одну неделю и прошла под лозунгом «Примирение». |
| The secretariat reported on planned activities in support of the smart cities project, a workshop to be held on 8 and 9 May 2014 in Geneva, Switzerland and the Urban Futures Conference on 18 and 19 November 2014 in Graz, Austria. | Секретариат сообщил о запланированной деятельности в поддержку проекта по "разумным" городам, рабочем совещании, намеченном к проведению 8-9 мая 2014 года в Женеве, Швейцария, и конференции по вопросу о будущем городов, которая должна быть проведена 18-19 ноября 2014 года в Граце, Австрия. |
| It was emphasized that the youth of what is being called "the space generation" were an agent for change and that the results of the Space Generation Forum and the previous symposium held in Graz, Austria, in 2000, amply demonstrated that fact. | Подчеркивалось, что молодежь так называемого "космического поколения"- это активный проводник перемен, и это наглядно демонстрирует результаты Форума представителей космического поколения и предыдущего симпозиума, состоявшегося в Граце в 2000 году. |
| In addition to the novel instrument MARIPROBE-D developed by the Space Research Institute Graz, a more conventional multi-purpose, spherical ion probe (SIP) provided by the Technical University Graz will also be flown. | Помимо нового прибора МАРИПРОБ-Д, сконструированного Институтом научных исследований в Граце, на борту станции будет также размещен более традиционный многоцелевой сферический ионовый зонд (СИЗ), предоставленный Техническим университетом в Граце. |
| Kepler left Graz with his wife and stepdaughter and set out on the difficult journey. | Кеплер покинул Грац с женой и падчерицей и предпринял трудное путешествие. |
| (State of Styria, City of Graz) | (земля Штирия, город Грац) |
| Annual Stakeholder Meeting of the Global Disaster Alert and Coordination System, Graz, Austria, 24-25 April | Ежегодное совещание участников Глобальной системы оповещения о стихийных бедствиях и координации, Грац, Австрия, 24 - 25 апреля |
| In 1941, the narrow gauge electric railway that had linked Graz with the suburb of Mariatrost since 1898, was converted to standard gauge and became part of the tram network. | В 1941 году узкоколейная электрическая железная дорога, существовавшая с 1898 года и связывавшая Грац с пригородом Мариатрость, была перестроена в стандартную трамвайную колею и стала частью городской сети. |
| The Logistic Networking & Consulting GmbH located in Graz is an independent consulting company with concentration on solutions in the field of distribution and production logistics. | Независимая консалтинговая компания The Logistic Networking & Consulting GmbH, расположена в городе Грац, преимущественно занимается распределением и логистикой продукции. |
| Karmelienkloster, Graz, Austria 2000 - Two Agents (with Victor Pivovarov). | Грац, Австрия Два агента (совместно с Виктором Пивоваровым). |
| In 1598, a wave of oppression enveloped Graz. | В 1598 году волна притеснений накрыла Грац. |
| When she was 19, she moved with her mother to Graz where she published her first articles as a journalist under the pseudonym Marius Stein. | В 19 лет вместе с матерью переехала в Грац, где в качестве журналистки опубликовала свои первые статьи под псевдонимом Marius Stein. |
| Funds allocated by the Government of Austria, the State of Styria, the City of Graz, the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, ESA and the Office for Outer Space Affairs were used to cover travel and living expenses of selected participants. | Средства, выделенные правительством Австрии, федеральной землей Штирия, городом Грац, Федеральным министерством транспорта, инноваций и технологии Австрии, ЕКА и Управлением по вопросам космического пространства, расходовались на оплату проезда и проживания отобранных участников. |
| Karl August Leopold Böhm (28 August 1894 in Graz - 14 August 1981 in Salzburg) was an Austrian conductor. | Карл Бём (нем. Karl Böhm; 28 августа 1894, Грац - 14 августа 1981, Зальцбург) - австрийский дирижёр. |
| On 3 November, the Imperial couple went from Graz to Vienna. | В начале ноября императорская чета выехала из Граца в Вену. |
| He was transferred to the detention centre of the Regional Criminal Court of Graz on 1 February 1992 at 6.30 p.m. | Он был переведен в центр для содержания под стражей задержанных правонарушителей окружного уголовного суда города Граца 1 февраля 1992 года в 18 час. 30 мин. |
| It recalls that he received medical treatment in the Graz Accident Hospital and that whenever necessary he received medical attention. | Оно напоминает, что ему была оказана медицинская помощь в травматологической больнице города Граца и что по мере необходимости ему предоставлялось медицинское обслуживание. |
| Köck's and yours were deactivated by the Graz police department in 1972. | Ваш пистолет и пистолет Кока были сняты с вооружения в полиции Граца в 1972 году. |
| (a) A workshop entitled "Space technology for improving life on Earth", co-sponsored by ESA, CEC, the Government of Austria, the Province of Styria and the City of Graz, to be held at Graz, Austria, in 1995; | а) практикум по теме "Использование космической техники для улучшения условий жизни на Земле", который организуется ЕКА, КЕС, правительством Австрии, властями федеральной земли Штирия и города Граца и который будет проведен в Граце, Австрия, в 1995 году; |