| The first symposium, entitled "Enhancing Social, Economic and Environmental Security through Space Technology" was held in Graz in 1994. | Первый симпозиум по теме "Укрепление социальной, экономической и экологической безопасности с помощью космической техники" был проведен в Граце в 1994 году. |
| In addition, the Graz European Research and Training Centre for Human Rights and Democracy develops and implements human rights training worldwide. | Кроме того, находящийся в Граце Европейский центр научных исследований и подготовки в области прав человека и демократии разрабатывает и осуществляет подготовку в области прав человека в различных странах мира. |
| Hellmuth Stachel was born on October 6, 1942 in Graz to the family of primary school teachers. | Хельмут Штахель родился 6 октября 1942 года в австрийском городе Граце в семье учителей начальной школы. |
| After the conclusion in 2011 of a three-year series of symposiums on small-satellite programmes held in Graz, Austria, a new series of international symposiums on basic space technology development was started in 2012. | После завершения в 2011 году трехгодичной серии симпозиумов по миниспутниковым программам, состоявшихся в Граце, Австрия, в 2012 году началось осуществление новой серии международных симпозиумов по развитию базовой космической техники. |
| The location is perfect for just about everything in Graz. | Для меня был лучший вариант в Граце. |
| When she was 19, she moved with her mother to Graz where she published her first articles as a journalist under the pseudonym Marius Stein. | В 19 лет вместе с матерью переехала в Грац, где в качестве журналистки опубликовала свои первые статьи под псевдонимом Marius Stein. |
| (State of Styria, City of Graz) | (земля Штирия, город Грац) |
| Sponsorship for the Third Meeting of GFSE is gratefully acknowledged from the City of Graz, the Austrian Federal Government, UNDP, UNEP, UNIDO and the Swedish Development Agency SIDA. | Следует с признательностью отметить, что финансирование проведения третьего совещания ГФЭУР взяли на себя город Грац, федеральное правительство Австрии, ПРООН, ЮНЕП, ЮНИДО и Шведское агентство развития СИДА. |
| 1993 Assistant to the Judge, Graz Court, Austria | 1993 год: помощник судьи, суд города Грац (Австрия) |
| The Logistic Networking & Consulting GmbH located in Graz is an independent consulting company with concentration on solutions in the field of distribution and production logistics. | Независимая консалтинговая компания The Logistic Networking & Consulting GmbH, расположена в городе Грац, преимущественно занимается распределением и логистикой продукции. |
| I am pleased to announce from this rostrum that the city of Graz will be the first "Human Rights City" in Europe. | Я с удовлетворением заявляю с этой трибуны о том, что город Грац будет первым «городом прав человека» в Европе. |
| What about persons who wished to emigrate, say, to Graz? | А как обстоит дело с теми, кто хочет эмигрировать, скажем, в Грац? |
| Branch A E 67(Graz - Maribor - Zidani Most) | Ответвление А Е-67 (Грац - Марибор - Зидани Мост) |
| In Austria, we had a representative attend The Austria/European Space Agency (ESA), "Symposium on Water for the World; Space Security for Water Management", (Graz, Austria, 13-16 September 2004). | Наш представитель участвовал в работе «Симпозиума по вопросам использованиях водных ресурсов в интересах всего мира: предлагаемое космонавтикой решение вопросов управления водопользованием», который был организован Австрией/Европейским космическим агентством (ЕКА) (Грац, Австрия, 13 - 16 сентября 2004 года). |
| Every year, further judicial training courses are organized on a regular basis on subjects such as the protection of victims, trafficking in humans, extradition and asylum (in June 2008, for example, a seminar on trafficking in humans was held in Graz). | Для подготовки судей ежегодно на регулярной основе организуются другие курсы по таким проблемам, как защита жертв, торговля людьми, выдача и убежище (например, в июне 2008 года в городе Грац был проведен семинар по проблемам торговли людьми). |
| On 3 November, the Imperial couple went from Graz to Vienna. | В начале ноября императорская чета выехала из Граца в Вену. |
| The Symposium was organized in cooperation with the Government of Austria and the City of Graz and financed from extrabudgetary resources contributed to the United Nations by the Government of Austria and earmarked for this purpose. | Симпозиум был организован в сотрудничестве с правительством Австрии и городскими властями Граца и финансировался за счет внебюджетных средств, предоставленных Организации Объединенных Наций правительством Австрии и предназначенных для этой цели. |
| Wohlfühlhotel Novapark enjoys a quiet location on the northern outskirts of Graz. | Этот необычный 4-звездочный бутик-отель расположен в живописном старом городе Граца. |
| Köck's and yours were deactivated by the Graz police department in 1972. | Ваш пистолет и пистолет Кока были сняты с вооружения в полиции Граца в 1972 году. |
| In 1965 he graduated from the University of Graz and Graz University of Technology, obtaining a diploma of a school teacher in "mathematics" and "descriptive geometry." | В 1965 году окончил Грацский университет и Технический университет Граца, получив диплом школьного учителя по специальностям «математика» и «начертательная геометрия». |