| In recent years, valuable training workshops for utilizing space-based tools were organized by the National Aeronautics and Space Administration of the United States of America in the framework of the Graz symposiums. | В последние годы в рамках симпозиумов в Граце полезные учебные практикумы по использованию космических средств организует Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства Соединенных Штатов Америки. |
| As part of the annual nine-week Space Studies Programme of the International Space University, held in Graz, Austria, from 11 July to 9 September 2011, a project team prepared the "Guidebook on small satellite programs". | В рамках ежегодной девятимесячной Программы занятий по космонавтике Международного космического университета, которая проводилась в Граце, Австрия, 11 июля - 9 сентября 2011 года, проектная группа подготовила "Руководство по мини-спутниковым программам". |
| In 1991, at the thirty-fourth session of the Committee, held in Graz, many important decisions were taken and recommendations were made regarding the participation of the United Nations in International Space Year in 1992. | В 1991 году на тридцать четвертой сессии Комитета, которая состоялась в Граце, был принят целый ряд важных решений и рекомендаций, касающихся участия Организации Объединенных Наций в Международном году космоса в 1992 году. |
| The participants, some of whom had attended the Space Generation Forum at UNISPACE III and the 2000 symposium at Graz, Austria, participated in working groups by geographic regions in sessions 5 and 6. | Участники симпозиума, ряд из которых также присутствовали на Форуме представителей космического поколения, проводившемся в рамках ЮНИСПЕЙС-III, и на симпозиуме в Граце в 2000 году, участвовали в ходе сессий 5 и 6 в рабочих группах по географическим регионам. |
| In their statements, the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology and the Office For Outer Space Affairs highlighted the importance of space tools and technologies for the benefit of society and the achievements of the Graz symposiums of the past 15 years. | В своих заявлениях представители федерального министерства транспорта, инноваций и технологии и Управления по вопросам космического пространства указали на важное значение космических средств и технологий, использование которых приносит пользу обществу, и достижения симпозиумов в Граце в течение последних 15 лет. |
| The Court of Conciliation in Graz ruled in favor of the Polish side. | Суд города Грац вынес решение в пользу польской стороны. |
| Similar support has been given by the government of the state of Styria and the city of Graz. | Аналогичную поддержку оказывают также правительство земли Штирия и город Грац. |
| Sponsoring organizations: Ministry for Foreign Affairs of Austria, State of Styria, City of Graz, Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, ESA | Организации-спонсоры: Федераль-ное министерство иностранных дел Австрии, земля Штирия, город Грац, Министерство транспорта, инноваций и технологий Австрии, ЕКА |
| In Austria, we had a representative attend The Austria/European Space Agency (ESA), "Symposium on Water for the World; Space Security for Water Management", (Graz, Austria, 13-16 September 2004). | Наш представитель участвовал в работе «Симпозиума по вопросам использованиях водных ресурсов в интересах всего мира: предлагаемое космонавтикой решение вопросов управления водопользованием», который был организован Австрией/Европейским космическим агентством (ЕКА) (Грац, Австрия, 13 - 16 сентября 2004 года). |
| The suggestion of using the venue of Graz was positively received by the prospective sponsors, namely, the Austrian Ministry of Foreign Affairs, the government of the state of Styria, Austria, and the city of Graz. | Предложение о том, чтобы местом проведения симпозиумов был Грац, было положительно воспринято такими потенциальными спонсорами, как Министерство международных дел Австрии, правительство земли Штирия, Австрия, и город Грац. |
| Olga Neuwirth (born 4 August 1968 in Graz) is an Austrian composer. | Ольга Нойвирт (нем. Olga Neuwirth; род. 4 августа 1968, Грац) - австрийский композитор. |
| Fellow of IHAG (Graz, Austria), German PEN Center, Heinrich Böll Foundation, Baltic Writers and Translators Center in Visby (Sweden). | Стипендиат IHAG (Грац, Австрия), немецкого ПЕН-центра, фонда Генриха Белля, Балтийского центра писателей и переводчиков в Висбю. |
| Sponsorship for the Third Meeting of GFSE is gratefully acknowledged from the City of Graz, the Austrian Federal Government, UNDP, UNEP, UNIDO and the Swedish Development Agency SIDA. | Следует с признательностью отметить, что финансирование проведения третьего совещания ГФЭУР взяли на себя город Грац, федеральное правительство Австрии, ПРООН, ЮНЕП, ЮНИДО и Шведское агентство развития СИДА. |
| The Koralm Railway currently under construction will link the provincial capitals of Klagenfurt and Graz via the Koralm Tunnel under the Koralpe by 2022. | Она свяжет провинциальные столицы Клагенфурт и Грац через базисный тоннель Коральм под хребтом Коральпе в 2022 году. |
| After finishing secondary school, she entered the College of Music and attended art classes in Graz, Austria, where she studied classical solo singing and jazz. | После окончания средней школы она поступила в музыкальный колледж и стала посещать художественные классы в австрийском городе Грац, где она училась классическому пению соло и джаза. |
| However, on 25 August 1993, the Graz Regional Court in Austria sentenced Mr. Ahmed to two and a half years for attempted robbery. | Однако 25 августа 1993 года региональный суд Граца, Австрия, приговорил г-на Ахмеда к 2,5 годам лишения свободы за попытку ограбления. |
| The Tramway Museum Graz, at the terminus of line 1 in Mariatrost, holds many exhibits relating to the system. | Музей трамвая Граца, на конечной станции первой линии в Мариатросте, обладает обширной коллекцией экспонатов, связанных с грацким трамваем. |
| He was transferred to the detention centre of the Regional Criminal Court of Graz on 1 February 1992 at 6.30 p.m. | Он был переведен в центр для содержания под стражей задержанных правонарушителей окружного уголовного суда города Граца 1 февраля 1992 года в 18 час. 30 мин. |
| (a) A workshop entitled "Space technology for improving life on Earth", co-sponsored by ESA, CEC, the Government of Austria, the Province of Styria and the City of Graz, to be held at Graz, Austria, in 1995; | а) практикум по теме "Использование космической техники для улучшения условий жизни на Земле", который организуется ЕКА, КЕС, правительством Австрии, властями федеральной земли Штирия и города Граца и который будет проведен в Граце, Австрия, в 1995 году; |
| The University of Graz, Austria, organized a Conference on National Space Law: Developments in Europe/Challenges for Small Countries in Graz on 21 and 22 September 2006. | Двадцать первого-двадцать второго сентября 2006 года в Университете Граца была проведена конференция по теме "Национальное космическое право: изменения в Европе/проблемы малых стран". |