Английский - русский
Перевод слова Graveyard

Перевод graveyard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кладбище (примеров 342)
Until 1780 there was a graveyard around the church. До 1978 года около церкви существовало кладбище.
The origins of the cemetery date back to 1853, when the Ottoman government declared that the graveyard of the Franks at Pera was no longer suitable as a burial ground. История католического кладбища Пангалты восходит к 1853 году, когда османское правительство объявило, что кладбище франков в Пере больше не подходит для захоронений.
Parts of the fort, probably including the chapel and graveyard, lie on private property not open for digging and the fort's southern portion is under a public road. Часть форта, вероятно включавшая капеллу и кладбище, ныне находится на территории частного владения, и недоступна для раскопок; южная часть форта в настоящее время находится под автомагистралью.
And one documentary writer, who was here and looked at this two months after I was here, described this not as beehives but as a graveyard, with these empty white boxes with no bees left in them. Один писатель-документалист, который был здесь и видел это спустя два месяца после моего посещения, описал это не как ульи, а, как кладбище, с этими пустыми белыми коробками, в которых не осталось пчёл.
This back garden's a bloody graveyard. Это сад - настоящее кладбище.
Больше примеров...
Кладбищенской (примеров 4)
Beyond the graveyard wall there is a low chapel with a bell. За кладбищенской стеной видна невысокая часовня с колоколом.
Is this where you throw stuff in a bag with graveyard dirt and hang it from a north-facing tree? Это то, где ты бросаешь это все в сумку с кладбищенской землей и вывешиваешь её на ориентированном на север дереве?
Its religious subject no doubt contributed to its great popularity, especially in Scotland, where it gave rise to the so-called "graveyard school" of poetry. Особенно большим успехом поэма пользовалась в Шотландии, где она положила начало так называемой «школе кладбищенской поэзии».
The graveyard excursion is hopefully at an end. Может, хватит этой кладбищенской экскурсии?
Больше примеров...
Кладбищенская (примеров 2)
This is a song that I'm going to sing that's called Graveyard Song. Песня, которую я собираюсь исполнить, называется Кладбищенская.
It's called Graveyard Song. Она называется Кладбищенская песня.
Больше примеров...
Захоронением (примеров 2)
But what do you two have to do with that graveyard? Но как вы двое связаны с этим захоронением?
On the night, I came back as a human... someone killed me and put me in that abandoned house near the graveyard. когда я вернулась как человек... кто-то убил меня и положил в тот заброшенный дом рядом с захоронением.
Больше примеров...
Graveyard (примеров 8)
American death metal group Six Feet Under recorded a cover of the entire album under the title Graveyard Classics 2. Американская дэт-метал-группа Six Feet Under записала кавер-версию песни для своего альбома Graveyard Classics.
On 30th April 2010, DIARY OF DREAMS will be performing in Helsinki, where a show in the course of the Graveyard Party IV is scheduled. 30 апреля 2010 года DIARY OF DREAMS можно будет увидеть в Хельсинки, где они выступят в рамках Graveyard Party IV.
A Graveyard for Lunatics: Another tale of two cities is a mystery novel by American writer Ray Bradbury, published in 1990. Ещё одна повесть о двух городах» (англ. А Graveyard for Lunatics: Another Tale of Two Cities) - роман Рэя Брэдбери, написанный в 1990 году.
Joakim Nilsson, Rikard Edlund (both formerly of Norrsken), Axel Sjöberg, and Truls Mörck formed Graveyard in 2006. Йоаким Нильсон, Рикард Эдланд (ранее выступали в составе группы Norrsken), Аксель Шёберг и Трулс Мёрк создали Graveyard в 2007 году.
Graveyard Keeper is a graveyard-themed simulation role-playing video game developed by Lazy Bear Games and published by tinyBuild. Graveyard Keeper - компьютерная ролевая игра в жанре симулятора, разработанная российской командой разработчиков Lazy Bear Games и изданная tinyBuild.
Больше примеров...
Захоронения (примеров 37)
There were over 100 successful graveyard visits during Bayram in April and May, and some 45,000 pilgrims travelled without hindrance to Sarajevo for the Papal Mass on 13 April. В апреле и мае в ходе религиозного праздника Байрам было совершено свыше 100 посещений мест захоронения, а 13 апреля примерно 45000 паломников беспрепятственно проехали в Сараево для мессы папы.
(c) Ensure that satellite designs for end-of-life disposal include due regard for space weather effects in order to ensure that the spacecraft either reach their intended graveyard orbit or de-orbit appropriately, in accordance with Inter-Agency Space Debris Coordination Committee guidelines. с) обеспечить надлежащий учет воздействия космической погоды при проектировании функций увода спутников с орбиты, с тем чтобы космические аппараты могли либо подниматься на орбиту захоронения, либо сходить с орбиты в соответствии с руководящими указаниями Межагентского координационного комитета по космическому мусору.
16 January 1998/ "Graveyard orbit" 16 января 1998 года - увод на орбиту захоронения
The report contained the sampling scheme for the VX "graveyard"; proposed degradation routes in soil for VX; analytical procedures; mass balance equations; a report on VX quantification; and geological data. Доклад включал в себя схему отбора проб в «месте захоронения» VX; предполагаемые пути распространения продуктов разложения VX в почве; методы анализа; уравнения массы; отчет о количественной оценке VX и геологические данные.
During the 1980s, ITU began addressing the issue of end-of-mission disposal and supersynchronous graveyard orbits. З. В 80-е годы в повестку дня МСЭ был внесен вопрос об удалении спутников по окончании их срока службы и суперсинхронных орбитах захоронения.
Больше примеров...