You acted out of your desire to gratify a need for pointless destruction. | Ты поступил так из желания удовлетворить потребность бессмысленном разрушении. |
Many people want a degree only to gratify the parents, as well as themselves. | Многие люди хотят степени только удовлетворить родителей, а также как они сами. |
If one was unable to gratify oneself, that would be a disorder. | Вот если бы кто-то не мог удовлетворить себя, это было бы расстройство. |
To accommodate any party, to gratify any sect, to escape any odium or peril, to save any interest, to preserve any institution, or to promote any object. | Чтобы согласовать любую из партий, чтобы удовлетворить любую из сект, и исключить любую ненависть и опасность, и сохранить малейший интерес, и сохранить любой из институтов или способствовать любому объекту. |
Here we can be childishly selfish, we can gratify our thirst for success, power and domination - all without guilt. | Здесь мы можем быть по-детски эгоистичными, удовлетворять свою жажду успеха, власти и превосходства и все это без чувства вины. |
So, all we have to do is prove That my mom was trying to educate, not gratify. | Нам нужно только доказать что моя мама пыталась обучать, а не удовлетворять. |
The Parties... agree to punish any person who, to gratify the passions of another: | Стороны... обязуются подвергать наказанию каждого, кто для удовлетворения похоти другого лица: |
The Suppression of Traffic Convention requires States to punish "any person who, to gratify the passions of another procures, entices or leads away, for purposes of prostitution, another person otherwise exploits the prostitution of another person" and (2)). | Конвенция о борьбе с торговлей людьми требует от государств подвергать наказанию "каждого, кто для удовлетворения похоти другого лица... сводит, склоняет или совращает в целях проституции другое лицо... эксплуатирует проституцию другого лица" и 2)). |
Article 1 of the Suppression of Traffic Convention requires the woman or man being trafficked to have been recruited "to gratify the passions of another" and "for purposes of prostitution". | Статья 1 Конвенции о борьбе с торговлей людьми определяет жертву торговли как любое лицо, которое было завербовано "для удовлетворения похоти другого лица" и "в целях проституции". |