Английский - русский
Перевод слова Grasshopper

Перевод grasshopper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузнечик (примеров 55)
One thing at a time, grasshopper. Давай не всё сразу, кузнечик.
Is this what you're saying, grasshopper? Ты к этому клонишь, кузнечик?
"Good night, grasshopper." "Спокойной ночи, кузнечик."
Look like the grasshopper found himself... Кажется, наш кузнечик нашел травинку,
Because you, my friend, make a grasshopper like nobody else can, OK? Потому что ты, мой друг, делаешь "кузнечик" (коктейль из ликера и сливок) как никто другой.
Больше примеров...
«грассхоппер (примеров 5)
After many reconstructions the capacity was 38,000 in 1986, on time for the 100-Year Anniversary of the Grasshopper Club Zürich. После многочисленных реконструкций к 1986 году она увеличилась до 38000 к 100-летнему юбилею клуба «Грассхоппер».
At the age of 19, he started his study in Zürich, where he played for Grasshopper Club Zürich. В 19-летнем возрасте он уехал для обучения в Цюрих, где начал играть за «Грассхоппер».
Mats son Mikael plays in the reserve team from Grasshopper. Младший сын Матса, Микаэль выступает за резервную команду «Грассхоппер».
By 11 February, Grasshopper and its sister ship Dragonfly were the largest vessels left at Singapore. К 11 февраля «Грассхоппер» и его аналог «Драгонфлай» были самыми крупными судами, оставшимися в Сингапуре.
Chappuis returned to Grasshopper at the end of the term and was immediately loan out again, this time to FC Lugano for the duration of the 2012-2013 season. Шаппюи вернулся в «Грассхоппер» по окончании срока соглашения и сразу снова отправился в аренду, на этот раз в «Лугано» на период 2012/13 сезона.
Больше примеров...
Попрыгунчик (примеров 1)
Больше примеров...
Саранча (примеров 3)
Pestilential grasshopper has brought plague to this city that has left a lack of circulating currency and a surplus of laborers. Чумная саранча принесла заразу в этот город и оставила после себя отсутствие денежных оборотов с избытком рабочей силы.
They're crawling over every place you've ever lived and worked every file, hard drive like ants on a grasshopper. Они прошерстят все места, где ты когда-либо жила или работала, каждый файл и жесткий диск, как мерзкие муравьи или саранча.
That's not a grasshopper. It's a locust! Это не кузнечик. Это саранча!
Больше примеров...
Grasshopper (примеров 15)
I knew about Suda long before I met him; I saw Grasshopper as one of those few Japanese outfits whose games can appeal to an overseas audience. Я знал о Суде задолго до встречи с ним; мне кажется, Grasshopper - одна из тех немногих японских студий, чьи игры могут привлечь западных игроков.
A British squadron, consisting of Tremendous, the frigate Alcmene, the sloop Partridge, and the brig-sloop Grasshopper blockaded the port and destroyed all the gunboats there. Британская эскадра, состоящая из Tremendous, фрегата Alcmene, шлюпа Partridge и бриг-шлюпа Grasshopper блокировала порт и уничтожила все канонерские лодки, находящиеся в гавани.
Although his current tasks involve only composing music for Grasshopper's games, Yamaoka indicates that he would like to use his "total sum of experience" to create games in the future. Хотя его нынешние обязанности в Grasshopper ограничены созданием музыки, в будущем Акира хотел бы использовать "весь свой опыт" для создания игр.
He wrote the story for Grasshopper Manufacture's video game Lollipop Chainsaw. Он также придумал сюжет для видео-игры компании «Grasshopper Manufacture» под названием «Lollipop Chainsaw».
Grasshopper Manufacture was founded in 1998 by the famous game designer Goichi Suda (also known as Suda51) and is notorious for such titles as No More Heroes and Killer 7. Grasshopper Manufacture была основана в 1998 году известным игровым дизайнером Гоичи Судой (также известным как Suda51) и наиболее известна благодаря своим необычным играм, которые включают No More Heroes и Killer 7.
Больше примеров...