| One thing at a time, grasshopper. | Давай не всё сразу, кузнечик. |
| Is this what you're saying, grasshopper? | Ты к этому клонишь, кузнечик? |
| "Good night, grasshopper." | "Спокойной ночи, кузнечик." |
| Look like the grasshopper found himself... | Кажется, наш кузнечик нашел травинку, |
| Because you, my friend, make a grasshopper like nobody else can, OK? | Потому что ты, мой друг, делаешь "кузнечик" (коктейль из ликера и сливок) как никто другой. |
| After many reconstructions the capacity was 38,000 in 1986, on time for the 100-Year Anniversary of the Grasshopper Club Zürich. | После многочисленных реконструкций к 1986 году она увеличилась до 38000 к 100-летнему юбилею клуба «Грассхоппер». |
| At the age of 19, he started his study in Zürich, where he played for Grasshopper Club Zürich. | В 19-летнем возрасте он уехал для обучения в Цюрих, где начал играть за «Грассхоппер». |
| Mats son Mikael plays in the reserve team from Grasshopper. | Младший сын Матса, Микаэль выступает за резервную команду «Грассхоппер». |
| By 11 February, Grasshopper and its sister ship Dragonfly were the largest vessels left at Singapore. | К 11 февраля «Грассхоппер» и его аналог «Драгонфлай» были самыми крупными судами, оставшимися в Сингапуре. |
| Chappuis returned to Grasshopper at the end of the term and was immediately loan out again, this time to FC Lugano for the duration of the 2012-2013 season. | Шаппюи вернулся в «Грассхоппер» по окончании срока соглашения и сразу снова отправился в аренду, на этот раз в «Лугано» на период 2012/13 сезона. |
| Pestilential grasshopper has brought plague to this city that has left a lack of circulating currency and a surplus of laborers. | Чумная саранча принесла заразу в этот город и оставила после себя отсутствие денежных оборотов с избытком рабочей силы. |
| They're crawling over every place you've ever lived and worked every file, hard drive like ants on a grasshopper. | Они прошерстят все места, где ты когда-либо жила или работала, каждый файл и жесткий диск, как мерзкие муравьи или саранча. |
| That's not a grasshopper. It's a locust! | Это не кузнечик. Это саранча! |
| I knew about Suda long before I met him; I saw Grasshopper as one of those few Japanese outfits whose games can appeal to an overseas audience. | Я знал о Суде задолго до встречи с ним; мне кажется, Grasshopper - одна из тех немногих японских студий, чьи игры могут привлечь западных игроков. |
| A British squadron, consisting of Tremendous, the frigate Alcmene, the sloop Partridge, and the brig-sloop Grasshopper blockaded the port and destroyed all the gunboats there. | Британская эскадра, состоящая из Tremendous, фрегата Alcmene, шлюпа Partridge и бриг-шлюпа Grasshopper блокировала порт и уничтожила все канонерские лодки, находящиеся в гавани. |
| Although his current tasks involve only composing music for Grasshopper's games, Yamaoka indicates that he would like to use his "total sum of experience" to create games in the future. | Хотя его нынешние обязанности в Grasshopper ограничены созданием музыки, в будущем Акира хотел бы использовать "весь свой опыт" для создания игр. |
| He wrote the story for Grasshopper Manufacture's video game Lollipop Chainsaw. | Он также придумал сюжет для видео-игры компании «Grasshopper Manufacture» под названием «Lollipop Chainsaw». |
| Grasshopper Manufacture was founded in 1998 by the famous game designer Goichi Suda (also known as Suda51) and is notorious for such titles as No More Heroes and Killer 7. | Grasshopper Manufacture была основана в 1998 году известным игровым дизайнером Гоичи Судой (также известным как Suda51) и наиболее известна благодаря своим необычным играм, которые включают No More Heroes и Killer 7. |