They're like granite wrapped in silk. | ! Они как гранит, завернутый в шелк. |
Granite for the pedestal was brought from Karelia and Ukraine. | Гранит для постамента привозили из Карелии и Украины. |
Granite pedestal was used for other purposes, the fate of bronze sculpture is unknown. | Гранит постамента использовали на другие нужды, судьба бронзовой скульптуры неизвестна. |
Their age has turned them to granite. | Старость сделала их несгибаемыми, будто гранит. |
I know... and granite tops, they last for a lifetime. | Знаю. и отличный гранит, на всю жизнь. |
Karl Construction erected a granite memorial at the site of the attack and a memorial service is held there each year. | Компания Karl Construction установила гранитный памятник на месте взрыва, где проводятся поминальные службы каждый год. |
Dendrological park and old granite quarry. | Дендрологический парк и старый гранитный карьер. |
Set into the pavement of Fore Street is the 'Brutus Stone', a small granite boulder onto which, according to local legend, Brutus first stepped from his ship. | На Передней улице в тротуар вмонтирован «Брутов камень» - небольшой гранитный валун, на который, по местному преданию, Брут ступил, выходя из корабля. |
Yes, the Granite City. | Да, Гранитный Город. |
Thank you very much, Granite State. | Большое спасибо, "Гранитный штат". |
Today, only Sperry, Granite Park, and Belton Chalets are still in operation, while a building formerly belonging to Two Medicine Chalet is now Two Medicine Store. | Сегодня действуют только шале Sperry, Granite Park и Belton, а в здании шале Two Medicine расположен магазин. |
In 1984, the Granite Chief Wilderness was created under the provisions of the 1964 Wilderness Act, and about four miles (6 km) of the trail were within the new boundaries. | В 1984 году, в связи с актом Wilderness Act от 1964 года, была создана территория Granite Chief Wilderness, и около 4 миль (6 км) трейла оказались в рамках новых границ. |
March 4 - Gridley Bryant's Granite Railway is incorporated. | 4 марта - железнодорожная компания Granite Railway Гридли Брайанта становится акционерной. |
Granite Falls is a city in Chippewa, Renville and Yellow Medicine counties in the State of Minnesota. | Гранит-Фолс (англ. Granite Falls) - город в округах Чиппева, Ренвилл и Йеллоу-Медисин штат Миннесота, США. |
A second prototype fusion bomb Purple Granite was used in the third test, but only produced approximately 150 kilotons. | Другой образец бомбы был взорван в ходе третьих испытаний - «Purple Granite» (Фиолетовый Гранит), и его мощность составила приблизительно 150 килотонн. |