Английский - русский
Перевод слова Granary

Перевод granary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Амбар (примеров 14)
In 1930 the church building was turned into granary. В 1936 году здание церкви было превращено в амбар.
Rather, they had merely moved an antique granary from a neighbouring plot to their own land, after having sought the consent of the mayor of Elsbethen, which had given rise to their expectation that they could lawfully erect the building. Напротив, они просто перенесли старинный амбар с соседнего участка на свою собственную землю после того, как стремились получить согласие мэра Эльзбетхена, что дало им основания надеяться на то, что они могут построить здание на законных основаниях.
On account of its peculiar roof-structure, the church was used as a barrack and granary between December, 1758 and January, 1759 during the Second Carnatic War, when the French besieged Madras and again when Hyder Ali invaded the town in the late 18th century. Церковь использовали как казарму и амбар в декабре 1758 и в январе 1759 года во время Второй карнатикской войны, когда французы осадили Мадрас; причиной этого была необычная структура крыши здания.
"When mice enter the granary, we must catch the mice and not set fire to the granary". "Если мыши поселились в амбаре, то нужно поймать мышей, а не сжигать амбар".
ALDARU GRANARY - is the name of the building at 10 Aldaru Street built in 1552, which used to be both a granary and a warehouse. АМБАР на ул. Алдару - так называется здание, построенное в 1552 году.
Больше примеров...
Зернохранилище (примеров 10)
You know, in Milwaukee, I worked in a granary. Знаешь, в Милуоки я работал на зернохранилище.
For some time there used to be granary and store room. Какое-то время там находилось зернохранилище и складские помещения.
Winter Church of Michael the Archangel was consecrated in 1702, demolished in 1935 (divine services ceased in 1935, and before the destruction, the church was used as a granary). Зимняя церковь Михаила Архангела была освящена в 1702 году, разобрана в 1935 году (богослужения прекратились в 1935 году, и перед разрушением церковь использовалась как зернохранилище).
The first opera house opened in Strasbourg in 1701 in a converted granary. Первый оперный театр в Страсбурге был открыт в 1701 году, в перестроенном зернохранилище.
The town's Spanish and Creole populations took refuge in the heavily fortified Alhóndiga de Granaditas granary defended by Quartermaster Riaños. Испанское и креольское население города укрылось в сильно укрепленном зернохранилище Alhondiga de Granaditas, который защищал квартирмейстер Riaños.
Больше примеров...
Сарае (примеров 2)
A plastic bag was discovered in the granary, containing documents, wires and a videocassette. В сарае был обнаружен пластиковый пакет, в котором находились различные документы, провода и видеокассета.
OC-1's report claims the videotape was found in the main house, rather than the granary, and also mentioned detonators modeled as Sega game cartridges. В докладе ОС-1 утверждается что видеокассета была найдена в главном здании, а не в сарае, а также упоминаются взрыватели смоделированные под картриджи для игровых приставок Sega.
Больше примеров...
Житницу (примеров 3)
We, the heads of State or Government, participating in the Fifteenth SAARC Summit held in Colombo on 2 - 3 August 2008, affirm our resolve to ensure region-wide food security and make South Asia, once again, the granary of the world. Мы, главы государств и правительств, участвующие в пятнадцатой Встрече на высшем уровне СААРК, состоявшейся в Коломбо 2 и 3 августа 2008 года, подтверждаем свою решимость обеспечить продовольственную безопасность в масштабах всего региона и вновь превратить Южную Азию в мировую житницу.
17 His Shovel in a hand of it, and it will clear the barn and will collect wheat in the granary, and straw get fire inextinguishable. 17 Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неугасимым.
The Great Bend of the Yellow River in Inner Mongolia and Ningxia shall continue to be built up into a granary for commodity foods. Будет продолжено развитие районов Великой излучины Хуанхэ во Внутренней Монголии и в Нинся-Хуэйском автономном районе с целью их превращения в продовольственную житницу страны.
Больше примеров...
Житницей (примеров 1)
Больше примеров...