Английский - русский
Перевод слова Gradation

Перевод gradation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Градация (примеров 53)
While red shadows are of themselves unusual in a fresco, the gradation through adjacent parts of the spectrum is a natural enough solution. Хотя красные тени сами по себе необычны на фресках, такая градация по соседним частям спектра - достаточно естественное решение.
Graduation should be based on objective criteria related to the multilaterally agreed objectives of the GSP. Градация должна основываться на объективных критериях, связанных с многосторонне согласованными целями ВСП.
However, empirical evidence indicated that graduation by itself might contribute little to such redistribution. Однако эмпирические данные свидетельствуют о том, что сама по себе градация может мало способствовать такому перераспределению льгот.
Graduation can be phased in by eliminating GSP treatment on products competitively exported by particular beneficiary countries. Градация может постепенно осуществляться путем устранения режима ВСП по товарам, экспортируемым на конкурентоспособной основе конкретными странами-бенефициарами.
Graduation carries an element of uncertainty which discourages long-term planning and often investment on the part of exporters and importers, in particular as these policies are based on criteria that can differ widely between GSP schemes. Градация вносит элемент неопределенности, мешающей долгосрочному планированию, а зачастую и инвестиционной деятельности экспортеров и импортеров, особенно если в основе такой политики лежат критерии, сильно различающиеся по отдельным схемам ВСП.
Больше примеров...
Переход (примеров 35)
It was also mentioned that graduation of small island developing States from least developed country status could lead to the erosion of market access preferences accompanying graduation, and that therefore that practice should be discouraged. Отмечалось также, что переход малых островных развивающихся государств из категории наименее развитых стран в другую категорию может привести в силу такого перехода к подрыву принципа льготного доступа к рынкам и в этой связи такую практику поощрять не следует.
Graduation from microfinance to more formal finance Переход от микрофинансирования к более формальному финансированию
It was noted that graduation had not brought increased foreign direct investment except for the tourism industry, leaving its structural vulnerabilities as a small island unchanged. Было отмечено, что переход не привел к росту прямых иностранных инвестиций, за исключением индустрии туризма, в результате чего структурные уязвимости этого небольшого острова сохранились без изменения.
The Assembly, in paragraph 4 of the same resolution, invited the international community to ensure a smooth transition but it did not specify whether this would occur before or after graduation. В пункте 4 этой же резолюции Ассамблея предложила международному сообществу обеспечить безболезненный переход, не указав при этом, будет ли он осуществлен до или после перевода страны в другую категорию.
It examined the challenges associated with graduation from least developed country status and the actions that both the least developed countries and their development partners need to take to ensure a smooth transition within the agreed timetable. Его участники рассмотрели проблемы, связанные с выходом стран из категории наименее развитых стран, и меры, которые необходимо принять как наименее развитым странам, так и их партнерам по развитию, чтобы обеспечить плавный переход с соблюдением согласованных сроков.
Больше примеров...