Английский - русский
Перевод слова Gracefull

Перевод gracefull с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Элегантный (примеров 7)
I'm not sure there is a graceful way to handle this. Не уверена, что существует элегантный способ справиться с этим.
So graceful and classic, like little ballerinas. Прелестный и элегантный, как маленькая балерина.
With an innovative and graceful design, SKYTOWER participates at the architectural inheritance of the Chisinau and, at the same time, offers an European aspect to the city. Элегантный и футуристический дизайн данного комплекса вносит значимый вклад в богатое архитектурное наследие муниципия Кишинэу и придает городу европейский вид.
What, and give you a graceful way out? Что, и дать тебе элегантный выход из положения?
The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!».
Больше примеров...
Изящный (примеров 15)
Help the mayor make a graceful exit. Помочь мэру подготовить изящный уход с поста.
Is there any greater contribution or more graceful end? Есть ли больший вклад или более изящный конец?
Honam jwado became known for its varying formations and rapid rhythmic patterns, while honam udo was generally seen as having slow but graceful rhythmic patterns. Хонамджвадо стал известен за свою переменное строение и быстрый ритм, в то время как хонамуто имеет медленный, но изящный ритм.
The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!».
What a graceful swan of a lady. Какой изящный лебедь леди.
Больше примеров...
Грациозный (примеров 12)
You are so graceful for such a big man. Вы такой грациозный для такого большого человека.
You're a very graceful man. Ты очень грациозный парень, я когда-нибудь упоминал об этом?
Beautiful, flexible and graceful in the best tradition of the French school, Johansson attracted the attention of critics. Одарённый от природы, красивый, гибкий и грациозный танцовщик, выученный в лучших традициях французской школы, Иогансон быстро завоевал успех у публики.
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно.
Dude, a jackal is not graceful. Чувак, шакал не грациозный
Больше примеров...