| I'm not sure there is a graceful way to handle this. | Не уверена, что существует элегантный способ справиться с этим. |
| So graceful and classic, like little ballerinas. | Прелестный и элегантный, как маленькая балерина. |
| With an innovative and graceful design, SKYTOWER participates at the architectural inheritance of the Chisinau and, at the same time, offers an European aspect to the city. | Элегантный и футуристический дизайн данного комплекса вносит значимый вклад в богатое архитектурное наследие муниципия Кишинэу и придает городу европейский вид. |
| What, and give you a graceful way out? | Что, и дать тебе элегантный выход из положения? |
| The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" | Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!». |
| Help the mayor make a graceful exit. | Помочь мэру подготовить изящный уход с поста. |
| Is there any greater contribution or more graceful end? | Есть ли больший вклад или более изящный конец? |
| Honam jwado became known for its varying formations and rapid rhythmic patterns, while honam udo was generally seen as having slow but graceful rhythmic patterns. | Хонамджвадо стал известен за свою переменное строение и быстрый ритм, в то время как хонамуто имеет медленный, но изящный ритм. |
| The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" | Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!». |
| What a graceful swan of a lady. | Какой изящный лебедь леди. |
| You are so graceful for such a big man. | Вы такой грациозный для такого большого человека. |
| You're a very graceful man. | Ты очень грациозный парень, я когда-нибудь упоминал об этом? |
| Beautiful, flexible and graceful in the best tradition of the French school, Johansson attracted the attention of critics. | Одарённый от природы, красивый, гибкий и грациозный танцовщик, выученный в лучших традициях французской школы, Иогансон быстро завоевал успех у публики. |
| A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. | Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно. |
| Dude, a jackal is not graceful. | Чувак, шакал не грациозный |