| You used to be rounder, more graceful. | Раньше ты был более округлый, изящный. |
| To placate the residents, a graceful bridge was built across the road. | Чтобы успокоить жителей, через дорогу был построен изящный мост. |
| With his icy breath, this graceful giant built our nest. | Своим ледяным дыханием изящный гигант построил нам гнездо. |
| Small, gentle, graceful vodopadik with small differences and trays of a youth has liked all. | Маленький, нежный, изящный водопадик с небольшими перепадами и ванночками молодости понравился всем. |
| Honam jwado became known for its varying formations and rapid rhythmic patterns, while honam udo was generally seen as having slow but graceful rhythmic patterns. | Хонамджвадо стал известен за свою переменное строение и быстрый ритм, в то время как хонамуто имеет медленный, но изящный ритм. |
| Well, that's a shame because I'm very graceful. | Что ж, тогда стыдись, потому что я очень грациозный. |
| As the graceful one in the group, | И так как я самый грациозный в группе, |
| Luckily there are video cameras everywhere that caught that very graceful moment on tape. | К счастью у них повсюду видеокамеры, которые запечатлели этот весьма грациозный момент на пленку. |
| The spotted and graceful dancer of the jungle, | Пятнистый, грациозный танцор джунглей. |
| Beautiful, flexible and graceful in the best tradition of the French school, Johansson attracted the attention of critics. | Одарённый от природы, красивый, гибкий и грациозный танцовщик, выученный в лучших традициях французской школы, Иогансон быстро завоевал успех у публики. |
| I give you a graceful way to spare my feelings, and you clobber me with facts. | Я предложил элегантный вариант, чтобы не ранить мои чувства, а ты убиваешь меня фактами. |
| I'm not sure there is a graceful way to handle this. | Не уверена, что существует элегантный способ справиться с этим. |
| What, and give you a graceful way out? | Что, и дать тебе элегантный выход из положения? |
| So graceful and classic, like little ballerinas. | Прелестный и элегантный, как маленькая балерина. |
| With an innovative and graceful design, SKYTOWER participates at the architectural inheritance of the Chisinau and, at the same time, offers an European aspect to the city. | Элегантный и футуристический дизайн данного комплекса вносит значимый вклад в богатое архитектурное наследие муниципия Кишинэу и придает городу европейский вид. |