Английский - русский
Перевод слова Gpr

Перевод gpr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ппг (примеров 16)
Furthermore, in accordance with the Private Housing Construction Act, GPR No. 4 of 30 October 1998, private individuals can obtain up to 40 per cent of the total construction costs as an interest-free 15-year governmental and municipal standing loan. Кроме того, в соответствии с Законом о строительстве частного жилья, ППГ Nº 4 от 30 октября 1998 года, частные лица могут брать ссуды для финансирования до 40% общей стоимости строительства за счет беспроцентного правительственного и муниципального кредита, предоставляемого на 15 лет.
From 1 January 2002 housing benefits are granted to low-income families in pursuance of GPR No. 3 of 31 May 2001 concerning housing benefits in rental housing. С 1 января 2002 года малообеспеченным семьям предоставляются жилищные льготы во исполнение ППГ Nº 3 от 31 мая 2001 года о льготах при аренде жилья.
(c) Greenland Parliamentary Regulation (abbreviated as GPR) adopted by the Greenland Home Rule Parliament, regulating areas which have been taken over by the Greenland Home Rule Government. с) постановление парламента Гренландии (сокращенно ППГ), принимаемое парламентом самоуправления Гренландии и регулирующее функции, переданные в ведение правительства самоуправления Гренландии.
It is stated in GPR No. 2 that such training and education are free of charge and that the Home Rule Government decides whether participants are to pay partly or fully for study materials which become the property of the participants. В ППГ Nº 2 указывается, что такого рода профессиональная подготовка и обучение являются бесплатными и что правительство самоуправления вправе решать вопрос о том, будут ли участники частично или полностью оплачивать учебные материалы, которые становятся их собственностью.
Elderly people may be entitled to accommodation at old-age homes, nursing homes, etc. following a concrete assessment of their needs in pursuance of GPR No. 11 of 30 October 1998 concerning old-age homes, etc. В соответствии с ППГ Nº 11 от 30 октября 1998 года о домах для престарелых пожилые лица могут иметь право на проживание в домах для престарелых, лечебницах и т. д.
Больше примеров...
Гпр (примеров 9)
Electromagnetic induction combined with another sensor e.g. GPR and/or infrared Электромагнитная индукция в сочетании еще с одним датчиком, например ГПР и/или ИК
Multi-sensor detectors (eg those incorporating both ground penetrating radar (GPR) and metal detection capabilities) may have some impact on this limited advantage when they become more widely available and technically effective. Кое-какое воздействие на это ограниченное преимущество могут оказать полидатчиковые детекторы (например, детекторы, инкорпорирующие и грунтопроникающий радар (ГПР) и средства металлообнаружения), когда они получат более широкое распространение и приобретут технически эффективный характер.
Ground penetrating radar. GPR operates by transmitting an electromagnetic signal into the soil and detecting a target reflected signal at the receiver. Вместе с тем, за счет инкорпорации в полисенсорную систему других датчиков, они позволяют теперь сократить ложные тревоги, генерируемые металлическим мусором. Грунтопроникающий радар. ГПР действует путем посылки электромагнитного сигнала в грунт и обнаружения на приемнике отраженного сигнала от объекта.
GPR is degraded by some soil types and by wet conditions. Эффективность ГПР снижается за счет некоторых видов почв и влажной обстановки.
One of the problems with GPR is that the reflected signal can be caused by roots, rocks and hollows within the soil. Одна из проблем в случае ГПР состоит в том, что отраженный сигнал может генерироваться корнями, скальной породой и почвенными полостями.
Больше примеров...
Георадар (примеров 2)
The GPR scan that you gave to the professor. Георадар, который ты дал профессору.
She says the GPR shows other sites in the cellar where the ground's been disturbed. Она сказала, что георадар показал еще участки земли, которые были перекопаны.
Больше примеров...