Английский - русский
Перевод слова Gpa

Перевод gpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гпд (примеров 212)
Some observed that there had been a low level of participation from the United Nations agencies dealing with the implementation of the GPA. Некоторые из них отметили низкий уровень участия учреждений системы Организации Объединенных Наций, занимающихся осуществлением ГПД.
Although GEF does not consider the GPA eligible per se for funding, projects that meet the criteria established by GEF may be considered. Хотя ГЭФ не считает, что ГПД как таковая может подпадать под финансирование, проекты, отвечающие критериям ГЭФ, могут быть рассмотрены на этот счет.
Dr. Neureiter also cited the examples of GPA, the work of GEF on LMEs, and the Census of Marine Life. Кроме того, др Ньюрайтер привел в качестве примеров ГПД, работу ГЭФ над вопросами КМЭ и перепись морской флоры и фауны.
Cooperation and collaboration among United Nations agencies and organizations are particularly important in furthering the implementation of the GPA, especially in relation to the clearing-house mechanism within which individual organizations have been designated "lead agencies" for specific pollutant source categories. Сотрудничество и взаимодействие между учреждениями и организациями системы Организации Объединенных Наций имеет особо важное значение в деле дальнейшего осуществления ГПД, особенно в связи с контрольно-координационным механизмом, в рамках которого отдельные организации были назначены в качестве «ведущих учреждений» по конкретным категориям источников загрязнения.
The low level of participation in the Expert Group Meeting, which was attended by only two of the six United Nations agencies dealing with the implementation of GPA - UNESCO/IOC and United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), was noted with concern. Высказывалась обеспокоенность по поводу низкого уровня участия в совещании группы экспертов, на котором присутствовали представители только двух из шести учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся реализацией ГПД, МОК ЮНЕСКО и Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат).
Больше примеров...
Спз (примеров 69)
In view of the limited membership of GPA, three activities have been launched in WTO to develop multilateral WTO rules on government procurement. Учитывая ограниченное число участников СПЗ, в ВТО было начато проведение трех мероприятий по разработке многосторонних правил ВТО в отношении правительственных закупок.
The Secretariat has been advised in consultations with the World Trade Organization that there is as yet no decision as to whether electronic reverse auctions will be included in the revised text of the GPA. В ходе консультаций с Всемирной торговой организацией Секретариату было сообщено о том, что решение о включении электронных реверсивных аукционов в пересмотренный текст СПЗ еще не принято.
The Working Group noted the provisions in international instruments, such as the GPA and the United Nations Convention Against Corruption, requiring disclosure of the criteria for exclusion from the outset of the procurement. Рабочая группа указала на положения в таких международных документах, как СПЗ и Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции, которые содержат требования о раскрытии критериев исключения с самого начала закупок.
A justification or explanation stage prior to any rejection of a tender is authorized under article XIII (4) of the GPA, the aim being to ensure that the supplier can comply with the conditions of participation and is capable of fulfilling the terms of the contract. В соответствии со статьей VIII (4) СПЗ отклонению тендерной заявки могут предшествовать процедуры обоснования или разъяснения, позволяющие удостовериться в том, что поставщик удовлетворяет условиям участия в конкурсе и в состоянии выполнить условия контракта.
The Secretariat was requested to specify to which version of the Agreement on Government Procurement of the World Trade Organization (GPA) reference was made in paragraph 28. К Секретариату была обращена просьба уточнить, на какой из вариантов Соглашения о правительственных закупках Всемирной торговой организации (СПЗ) сделана ссылка в пункте 28.
Больше примеров...
Средний балл (примеров 53)
I mean, that's why Jo and I have the highest GPA's in the school. Я имею в виду, вот почему у Джо и у меня высокий средний балл в школе.
So was my gpa. Как и мой средний балл.
Scholarships were awarded to 455 secondary school students (258 of whom were female) and their GPA was good (3.00). Учащимся средних школ было выделено 455 стипендий (из них 258 стипендий для девочек), причем они получили хороший средний балл аттестата (3,00).
She's got like a 4.0 GPA. У нее средний балл 4.
Out of 99 Roma non-scholarship students who received tutoring assistance and were followed by the project team, 46 earned a GPA of at least 3.00, which testifies to the success of the program. Из 99 учащихся, не получавших стипендию, но которым была оказана помощь в виде опекунства и которые находились под наблюдением группы по проекту, 46 учащихся получили средний балл аттестата не ниже 3,00, что свидетельствует об эффективности программы.
Больше примеров...
Гпа (примеров 17)
Above this pressure, the VII-VIII transition temperature drops rapidly, reaching 0 K at ~60 GPa. При более высоких давлениях температура перехода VII-VIII резко понижается, достигая 0 K при ~60 ГПа.
The temperature in the core of Ganymede is probably 1500-1700 K and pressure up to 10 GPa (99,000 atm). Температура в ядре Ганимеда предположительно составляет 1500-1700 К, а давление - до 10 ГПа.
1.5 GPa in the precipitation hardened stage; and 1,5 ГПа в состоянии дисперсионного твердения; и
Ice VII is the only disordered phase of ice that can be ordered by simple cooling, and it forms (ordered) ice VIII below 273 K up to ~8 GPa. Лёд VII - единственная из разупорядоченных модификаций льда, которая может быть упорядочена простым охлаждением, образуя при этом (упорядоченный) лёд VIII при температурах ниже 273 K и давлениях до ~ 8 ГПа.
Task Team Leader: Global Programme of Action GPA) Task team on the Development of a National Plan of Action (NPA) for the development and Protection of the coastal and Marine area of Nigeria. Руководитель целевой группы Глобальной программы действий (ГПА) по разработке национального плана действий (НПД) по освоению и защите прибрежных и морских районов Нигерии.
Больше примеров...
Опс (примеров 22)
GPA further provided for the need to train security-sector personnel in subjects such as human rights. Кроме того, ОПС учитывает необходимость профессиональной подготовки сотрудников сектора безопасности по таким вопросам, как права человека.
Moreover, an Organ for National Healing, Reconciliation and Integration (ONHRI) has been established in the context of the GPA. Кроме того, в контексте ОПС был учрежден Орган по обеспечению национального возрождения, единства и объединения (ОНВЕО).
The Republic of Korea acknowledged Zimbabwe's human rights protection and promotion measures: the Zimbabwe Human Rights Commission; its high literacy rate; the HIV/AIDS rate's decrease; and GPA. Республика Корея приветствовала предпринимаемые Зимбабве меры по защите и поощрению прав человека: Комиссия по правам человека Зимбабве; высокий показатель грамотности в стране; снижение показателя заболеваемости ВИЧ/СПИДом и ОПС.
It was concerned by the lack of progress in other areas of the GPA and called on the Government to ensure full implementation before any elections. У него вызывает озабоченность отсутствие прогресса в других областях ОПС, и оно призвало правительство добиться полного выполнения ОПС до проведения любых выборов.
The proposed approach and structure for conducting the assessment takes into account all three SAICM documents (the Dubai Declaration, the OPS, and the GPA). В предложенных подходе и структуре для осуществления оценки приняты во внимание все три документа СПМРХВ (Дубайская декларация, ОПС и ГПД).
Больше примеров...
Гпс (примеров 14)
GPA helped prepare the declaration that was submitted to the meeting and adopted. ГПС помогла подготовить декларацию, которая была представлена и утверждена на этой встрече.
Assistance will be sought from the GPA Management Committee Task Force in contacting donors and non-governmental organizations regarding their participation in the country assessment teams. Целевой группе Управленческого комитета ГПС будет предложено оказать помощь в выяснении того, будут ли доноры и НПО участвовать в работе групп по проведению страновых оценок.
GPA provides global leadership, delivers technical and financial support for national AIDS programmes around the world, strengthens international AIDS research, and helps ensure a coordinated global response to the epidemic. ГПС обеспечивает глобальное руководство, оказывает техническую и финансовую поддержку национальным программам по СПИДу различных стран, содействует активизации международных научных исследований по проблеме СПИДа и помогает принимать согласованные меры на глобальном уровне в целях ликвидации эпидемии.
The plans were drafted with the technical assistance of WHO and funded by the WHO/Global Programme on AIDS (GPA); Эти планы были разработаны при техническом содействии ВОЗ и финансировались по линии Глобальной программы по СПИДу (ГПС) ВОЗ;
FURTHER WELCOMES the commitments expressed by all the Zimbabwean parties to the GPA in the implementation of the Decision of SADC Extraordinary Summit held from 26 to 27 January 2009; З. приветствует далее обязательства, взятые всеми зимбабвийскими участниками ГПС, по осуществлению решения Чрезвычайной встречи на высшем уровне САДК, состоявшейся 26 - 27 января 2009 года;
Больше примеров...
Средний бал (примеров 15)
"guaranted not to raise your GPA" "Гарантирую, что он не подымет твой средний бал"
Yours will need to be pretty stellar considering your GPA. Тебе нужны очень выдающиеся, учитывая твой средний бал
The School of Law accepted approximately 13% of its applicants for the Class of 2014, while enrolling students had a median GPA of 3.75 and median LSAT of 170. Юридическая школа приняла примерно 13 % из своих абитуриентов на курс с выпуском в 2014 году при том, что у зачисляемых студентов средний бал выпускного теста в школе (GPA) был 3,75 и средний балл теста для поступающих на юридические факультеты (LSAT) был 170.
In high school she maintained a 4.1 GPA the entire time. У неё в школе постоянный средний бал был 4,1.
"Guaranted not to raise your GPA" 9 P.M. MEET PARTNER NON-DATE "Гарантирую, что он не подымет твой средний бал" 9 ВЕЧЕРВ ВСТРЕЧА С ПАРТНЕРОМ НЕ СВИДАНИЕ
Больше примеров...
Сгз (примеров 5)
Some developing countries that have recently acceded to the WTO have consented to enter into negotiations to adhere to the GPA. Некоторые развивающиеся страны, недавно вступившие в ВТО, согласились участвовать в переговорах с целью присоединения к СГЗ.
Most developing countries do not wish to participate in the GPA because of the lack of effective special and differential treatment provisions and costs of implementation. Большинство развивающихся стран не желают участвовать в СГЗ, поскольку в нем отсутствуют действенные положения в отношении особого и дифференцированного режима, а также из-за высоких расходов на осуществление.
Allowing and attracting foreign bidders to participate in public procurement can be done on a unilateral basis where a state wants to retain certain discretion in this respect or plurilaterally through accession to the WTO Agreement on Government Procurement (GPA). Привлечение иностранных поставщиков к участию в борьбе за государственные заказы может осуществляться на односторонней основе, если государство желает сохранить некоторую степень свободы в этом вопросе, или же на многосторонней основе с присоединением к Соглашению о государственных закупках (СГЗ) ВТО.
The GPA obliges its members to open procurement procedures for public contracts above specific thresholds to bidders from other members to the GPA through the application of the principles of national treatment and non-discrimination contained in Article 3 GPA. СГЗ обязывает его участников обеспечивать возможности для участия в торгах на получение государственных контрактов на суммы, превышающие определенные пороговые значения, потенциальных поставщиков из других стран - участниц СГЗ посредством применения принципов национального режима и недискриминации, сформулированных в статье З СГЗ.
While membership in the GPA lays the ground for increased foreign competition in domestic public procurement, it also offers domestic firms the opportunity to participate in public procurement of other GPA members. Хотя участие в СГЗ способствует усилению конкуренции со стороны иностранных фирм на внутренних рынках госзакупок, оно также позволяет национальным фирмам участвовать в борьбе за государственные заказы в других странах - участницах СГЗ.
Больше примеров...
Среднего балла (примеров 5)
They actually hold a side opening specifically for kids just like you, who didn't necessarily have the best GPA's at the beginning but have pulled them up. Они фактически держат запасные места именно для таких ребят, как ты, которые не имеют обязательного лучшего среднего балла в начале, но повысивших его.
Do you know how much of an impact even a few tenths of a GPA point can have on your ability to get into med school? Вы знаете, насколько сильно могут повлиять несколько десятых среднего балла на возможность поступить в медицинский?
Who wants to get to the end of it with a perfect GPA when no one knows who you really are? Кто хочет добраться до конца это идеального среднего балла, когда не знает, кто он на самом деле.
Many schools will demand a certain GPA, too. Многие школы требуют также определенного среднего балла.
The 7 point GPA introduced by University of Mumbai from Academic year 2012 - 2013 is categorized as follows: International grade conversion for Percentages scored in Indian Universities. *At selected institutions, a lower grade may be considered passing. Новая 8-балльная шкала с учётом среднего балла была представлена в Мумбайском университете в 2012 - 2013 учебном году: 10-балльная шкала оценивания, представленная Индийским технологическим институтом, выглядит следующим образом: Для выставления оценок в старшей школе используется усреднённый процент.
Больше примеров...
Средним баллом (примеров 6)
I was really curious to interview the kid with the 4.6 GPA who so blatantly plagiarized his application essay. Мне было действительно любопытно опросить парня со средним баллом 4.6, который так очевидно скопировал свое вступительное эссе.
I mean, beyond graduating high school with a high GPA so I can get accepted to a good technical college with a photography and media production minor to start my own ghost hunting show. В смысле, дальше выпуска из школы с высоким средним баллом, чтобы меня приняли в хороший технический колледж с факультативами по фотографии и кинематографу, с которыми я смогу создать своё шоу про охоту за приведениями.
Concerning student scholarships, the Ministry of Education grant privilege to students with higher GPA, students from families on lower income, students of technical and natural sciences; students from families that receive welfare etc. При назначении Министерством образования студенческих стипендий преимущество имеют студенты с более высоким средним баллом, дети из семей с более низкими доходами, студенты технических факультетов и факультетов естествознания, дети из семей, получающих социальное пособие, и т.д.
As a result of the mentoring and tutoring assistance, out of the total number of 444 students, 349 passed the grade level with a GPA of at least 3.00, whereas the GPAs of 88 scholarship students decreased. Благодаря помощи в рамках системы наставничества и опекунства из всех 444 учащихся 349 учеников сдали экзамены со средним баллом аттестата не меньше 3,00, в то время как у 88 учащихся, получавших стипендию, средний балл аттестата понизился.
Academically, he graduated with a GPA of 3.84. В 1998 году он окончил университет со специализацией в маркетинге со средним баллом 3,84.
Больше примеров...
Ппу (примеров 3)
GPA added that asylum seekers were deprived of the right to education and work. ППУ добавила, что лица, ищущие убежища, лишены права на образование и работу.
GPA stated that, in a number of asylum procedures, families with children were divided and one of the parents had been expelled. ППУ заявила, что в ряде процедур предоставления убежища семьи с детьми были разделены и один из родителей был выслан.
GPA expressed concerns at the fact that children in schools for asylum seekers get a clearly poorer education than Danish children, with no access to final examinations. ППУ выразила обеспокоенность в связи с тем, что дети, обучающиеся в школах для просителей убежища, получают явно менее качественное образование, чем датские дети, и не имеют возможности сдавать выпускные экзамены.
Больше примеров...
Gpa (примеров 7)
The first issue was that Oher's grade-point average (GPA) was still too low to meet the requirements for a Division I scholarship at the time of the offer from Ole Miss. Первый вопрос был в том, что его средний балл (GPA) был все ещё низким для получения стипендии на момент поступления предложения от Ол Мисс.
When asked by Rolling Stone about longstanding rumors that he had graduated from Alabama State with a 4.0 GPA, which had been widely reported on many sources including Wikipedia, 2 Chainz said: Don't believe anything on Wack-ipedia. На интервью у известного музыкального журнала Rolling Stone его спросили о давних слухах, что он окончил Алабамский университет со средней оценкой 4.0 по GPA, о котором много говорили во всех информационных порталах, в том числе и Википедии, 2 Chainz сказал: «Не верьте Wack-ipedia.
The School of Law accepted approximately 13% of its applicants for the Class of 2014, while enrolling students had a median GPA of 3.75 and median LSAT of 170. Юридическая школа приняла примерно 13 % из своих абитуриентов на курс с выпуском в 2014 году при том, что у зачисляемых студентов средний бал выпускного теста в школе (GPA) был 3,75 и средний балл теста для поступающих на юридические факультеты (LSAT) был 170.
In 1975, with Aer Lingus and the Guinness Peat Group, he founded Guinness Peat Aviation (later GPA Group), an aircraft leasing company, with a $50,000 investment. В 1975 году вместе с Aer Lingus и Guinness Peat Group он основал компанию Guinness Peat Aviation (позже GPA Group), компанию по лизингу самолетов, в которую инвестировал 50000 долларов.
It was originally ordered by Canadian Airlines, but first placed into service by China Southern Airlines through GPA, an aircraft leasing company. Был заказан для авиакомпании Canadian Airlines, но службу начал в China Southern Airlines через лизинговую компанию GPA.
Больше примеров...