| Gordes managed to save Bastoche and Manech. | Значит, Горд сумел спасти Бастильца и Манека вместе с ним. |
| Biscuit, Bastoche's best friend, is none other than Benjamin Gordes. | Сухарик, лучший друг Бастильца, никто иной, как Бенжамен Горд. |
| If you see any officers from Bingo, tell them Corporal Gordes has gone to the hospital with Desrochelles. | Встретите офицеров с Бинго, скажите им, что капрал Горд пошёл в госпиталь с рядовым Дерошелем. |
| I only visited Gordes during the summer with my mother. | Я приезжала в Горд только летом, вместе со своей матерью. |
| It's a 1994 Chateau de Gordes. | Это Шато де Горд 1994 года. |
| Excuse me, Elodie Gordes? | Мне нужна Элоди Горд. |
| They talk about everything except Elodie Gordes. | В ней пишут о ком угодно, только не об Элоди Горд. |
| French locations were filmed at Bonnieux, Cucuron and Gordes in Vaucluse, Marseille Provence Airport, and the rail station in Avignon. | Французские съёмки проходили в местечках Бонньё и Горд, расположенных в департаменте Воклюз, а также в аэропорту Марселя и на железнодорожной станции Авиньона. |
| Gordes, the one who switched boots with Bastoche... was he big? | А Горд, который снял с Бастильца немецкие сапоги... был плотный на вид? |
| Gordes didn't let him go over the top with those boots. | Капрал Горд не позволил Бастильцу выйти за бруствер в немецких сапогах. |