Gordes managed to save Bastoche and Manech. |
Значит, Горд сумел спасти Бастильца и Манека вместе с ним. |
Biscuit, Bastoche's best friend, is none other than Benjamin Gordes. |
Сухарик, лучший друг Бастильца, никто иной, как Бенжамен Горд. |
If you see any officers from Bingo, tell them Corporal Gordes has gone to the hospital with Desrochelles. |
Встретите офицеров с Бинго, скажите им, что капрал Горд пошёл в госпиталь с рядовым Дерошелем. |
I only visited Gordes during the summer with my mother. |
Я приезжала в Горд только летом, вместе со своей матерью. |
It's a 1994 Chateau de Gordes. |
Это Шато де Горд 1994 года. |
Excuse me, Elodie Gordes? |
Мне нужна Элоди Горд. |
They talk about everything except Elodie Gordes. |
В ней пишут о ком угодно, только не об Элоди Горд. |
French locations were filmed at Bonnieux, Cucuron and Gordes in Vaucluse, Marseille Provence Airport, and the rail station in Avignon. |
Французские съёмки проходили в местечках Бонньё и Горд, расположенных в департаменте Воклюз, а также в аэропорту Марселя и на железнодорожной станции Авиньона. |
Gordes, the one who switched boots with Bastoche... was he big? |
А Горд, который снял с Бастильца немецкие сапоги... был плотный на вид? |
Gordes didn't let him go over the top with those boots. |
Капрал Горд не позволил Бастильцу выйти за бруствер в немецких сапогах. |