'Cause she said that the gopher looked too fake. | Она считает, что там суслик выглядит ненатурально. |
Who knows why that gopher does what he does? | Кто знает, почему этот суслик делает то, что делает. |
And some sort of large, hairless gopher. | И какой-то безволосый суслик. |
Gopher boy and I go way back. | Суслик - мой старый знакомый. |
It's probably just a gopher in heat. | Да наверно это какой-нибудь суслик. |
Besides these servers, many Trade Points (approximately 40 of the total of 132) are connected to full Internet services (WWW, newsgroups, gopher, etc.) using their local Internet providers. | Помимо этих серверов, многие центры по вопросам торговли (примерно 40 из 132) имеют доступ ко всем услугам Интернета (ППП, конференции, гофер и т.д.) благодаря местным поставщикам. |
For wider and speedy dissemination of general information on the law of the sea, the Division has been using the United Nations Gopher, a part of the Internet, for more than 18 months. | Для более широкого и оперативного распространения общей информации по морскому праву Отдел вот уже 18 месяцев использует "гофер" Организации Объединенных Наций в рамках системы "Интернет". |
They have opted to develop most of their information services for the Web format rather than utilizing the somewhat obsolete Gopher format. | Они предпочли развивать большинство своих информационных служб в формате "Всемирной паутины", а не использовать несколько устаревший формат "Гофер". |
Standard software, electronic mail for over 3,000 users and Internet Gopher and World Wide servers have been installed. | Кроме того, установлено стандартное программное обеспечение, электронная почта для более чем 3000 пользователей и серверы для вхождения через систему "Гофер" во "Всемирную сеть" и "Интернет". |
At present, a project to make United Nations data available on a limited basis has been implemented jointly with UNDP on a UNDP Gopher server. | В настоящее время совместно с ПРООН на базе ее обслуживающей системы "Гофер" осуществляется проект, предусматривающий пока еще ограниченное распространение данных Организации Объединенных Наций. |
Squid is one such software which supports proxy, caching of HTTP, ftp, gopher, etc... | Squid это одна из таких программ, поддерживающая proxy, кэширование HTTP, ftp, gopher и других данных. |
Supported protocols include FTP, NNTP for USENET forums, POP3, SMTP and Gopher. | Поддерживаемые протоколы включают FTP, NNTP для форумов Usenet, POP3, SMTP, и Gopher. |
The track includes a remix package from the likes of Autokratz, Tocadisco, Alex Gopher, The Passions and Tony Senghore. | В состав сингла помимо оригинальной версии были включены ремиксы от таких исполнителей как Autokratz, Tocadisco, Alex Gopher, The Passions и Tony Senghore. |
There was some disagreement about whether all pages should be in HTML, plain text, or whether all formats should be allowed (e.g., as with Gopher). | Были определённые разногласия по поводу того, какими должны быть страницы - HTML, обычный текст или же должны быть разрешены все форматы (например, Gopher). |
Directed by Joseph Kahn, the music video was shot in various locations around Los Angeles, including the Millennium Biltmore Hotel, the 7th Street/Metro Center station, the Los Angeles Theater and adjacent St. Vincent's Court, and the Golden Gopher bar. | Съёмки видео проводились в различных местах в Лос-Анджелесе, включая отель Millennium Biltmore Hotel, на станции 7th Street/Metro Center из лос-анджелесского метрополитена, в театре Los Angeles Theater и в окрестностях St. Vincent's Cour и бара Golden Gopher. |
You know, we could watch the Gopher Grab, but it's also not too late to sign up. | Мы, конечно, можем посмотреть на "Добросуслие", но еще не поздно записаться в участники. |
You guys really undersold this whole Gopher Grab thing. | Да вы, ребята, недооцениваете ваше "Добросуслие". |
(bells tolling) - (gasps) It's Gopher Grab time! | (звонят колокола) - Начинается "Добросуслие"! |
As you all know, the Gopher Grab is a sacred tradition. | Как всем известно, "Добросуслие" наша священная традиция. |
Ladies and gentlemen, it is nearly time for this year's Gopher Grab! | ГЛАШАТАЙ: Дамы и господа, пришло время начинать наше ежегодное "Добросуслие"! |
Well, it's... not really gopher wood. | Гофер это не только дерево, но и грызел. |
Genesis 6:14. "Make thee an ark of gopher wood..." Gopher wood. | Гофер это не только дерево, но и грызел. |
The Latin American Population Documentation System (DOCPAL) bibliographic database is incorporated in the Gopher, while plans have been finalized to include similar databases for sub-Saharan Africa and Asia and the Pacific. | Библиографическая база данных Системы документации по вопросам народонаселения Латинской Америки (ДОКПАЛ) включена в "Гоуфер", при этом уже завершена разработка планов по включению аналогичных баз данных для стран Африки, расположенных к югу от Сахары и стран Азии и тихоокеанского региона. |
POPIN operated the Gopher service during the Conference in Cairo, registering more than 28,000 users during the Conference itself. | ПОПИН использовала систему "Гоуфер" во время Конференции в Каире, зарегистрировав в ходе самой Конференции более чем 28000 пользователей. |
A recent important development for the POPIN project has been the establishment of the POPIN Gopher which now provides a world-wide population information service. The Gopher is housed in the UNDP computer system and benefits from active UNDP cooperation. | Важным шагом вперед для проекта ПОПИН явилось недавнее создание в рамках ПОПИН системы "Гоуфер", которая в настоящее время предоставляет услуги по распространению демографической информации по всему миру. "Гоуфер" размещена в системе ЭВМ ПРООН, и Программа активно содействует ее функционированию. |
No wonder he was working all those Gopher Star jobs. | Неудивительно, что он хватался за все поручения с ГоферСтар. |
A what? I just got off the phone with the founder of Gopher Star. | Я только что поговорила с основателем ГоферСтар. |
Thomas Colvin, Gopher Star emailed us his personnel file as well as information on the dealer that hired him to make the delivery. | ГоферСтар прислали нам его личное дело, а также информацию о продавце, который нанял Томаса для доставки. |