Английский - русский
Перевод слова Good-natured

Перевод good-natured с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Добродушный (примеров 15)
However, the magazine also gave the album a positive review for its "charming, good-natured idiocy". Однако, журнал дал альбому и положительные оценки за его «обояние и добродушный идиотизм».
Many if not all of us knew and respected Ambassador Kimberg for his professionalism and good-natured character. Многие, а скорее все из нас знали и уважали посла Кимберга за его профессионализм и добродушный характер.
In other words, it is high-quality, deliciously cooked, clever and good-natured banter - whatever you might say, that is a rare phenomenon. Иными словами, это умелый, вкусно приготовленный, умный и добродушный стеб - как ни крути, а явление довольно редкое.
Peter Bradshaw of The Guardian gave the film five out of five, hailing it as "a rich, baroque, intricately detailed entertainment" and a "terrifically good-natured, unpretentious and irresistibly buoyant film". Питер Брэдшоу из «The Guardian» дал фильму оценку 5/5, описывая его как «богатое, барочное, сложное детальное развлечение» и «ужасно добродушный, непритязательный и непреодолимый плавучий фильм».
Patriotic, trusting, and good-natured, he is friends with most of his platoon. Патриотичный, доверчивый, добродушный человек, дружит со многими из взвода.
Больше примеров...
Добрый (примеров 3)
His siblings (especially his older brother and older sister) usually fight for his attention, since their brother is such a kind-hearted and good-natured boy. Его братья и сёстры (особенно старший брат и старшая сестра) постоянно борются за его внимание, так как их брат очень милый и добрый.
And he's good-natured. А еще он добрый.
He is a good-natured, kindly man. По природе очень добрый и простодушный человек.
Больше примеров...