| Barakah (Hisham Fageeh) is a good-natured civil servant who rides around Jeddah issuing tickets for minor offences. |
Барака (Хишам Фагих) - добродушный государственный служащий, который ездит по Джидде и выписывает штрафы за мелкие правонарушения. |
| Many if not all of us knew and respected Ambassador Kimberg for his professionalism and good-natured character. |
Многие, а скорее все из нас знали и уважали посла Кимберга за его профессионализм и добродушный характер. |
| And this man turns out to be a certain Ivan from the neighboring kingdom - a simple guy, hard-working and good-natured, who dreams of becoming a fireman. |
А таковым оказался некий Иван из соседнего Тридесятого царства - простой парень, работящий и добродушный, мечтающий стать пожарным. |
| Several of Pamir's co-workers have come forward to say that he's a quiet, good-natured young man. |
Несколько сослуживцев Памира выступили, чтобы рассказать, что он тихий, добродушный юноша. |
| In other words, it is high-quality, deliciously cooked, clever and good-natured banter - whatever you might say, that is a rare phenomenon. |
Иными словами, это умелый, вкусно приготовленный, умный и добродушный стеб - как ни крути, а явление довольно редкое. |