Mrs. Taylor alleged that the good-hearted Canella was the original Tramp. | Миссис Тейлор утверждала, что добрый Канелла был настоящим Бродягой. |
He's good-hearted but not quite big-hearted. | Он добрый, но в пределах разумного. |
As I write this, you're 12... and a fine, good-hearted boy. | Когда я это пишу, тебе 12 лет, ты хороший добрый мальчик. |
It's because you are decent, good-hearted and pure. | Это потому, что ты порядочный, добрый и непорочный. |
Tom Haverford is a selfish, unctuous, sleazy, self-promoting, good-hearted, secretly kind and wonderful, tiny little person. | Том Хэверфорд эгоистичный, скользкий, наглый саморекламщик, добрый, замечательный внутри маленький человечек. |
You are too good-hearted for this work. | У тебя слишком доброе сердце для этой работы. |
Fortunately, the majority of humans are kind, good-hearted. | К счастью, большинство людей - не такие, у них доброе сердце. |
LOOK, I LOVE HOW GOOD-HEARTED YOU ARE... | Слушай... Я люблю твоё доброе сердце... |
He's a good-hearted person. | У него доброе сердце. |
Marie's a good-hearted girl. | У Мари доброе сердце. |
I mean, he's good-hearted and he's honest. | В смысле он добросердечный и честный. |
Those toys are people bribes, you good-hearted little brat. | Эти игрушки - это взяти ты добросердечный маленький мальчик. |
Good-hearted Tom Lowe once again working selflessly for the good of others? | Добросердечный Том Лоу снова самоотверженно трудился на благо других? |
Look, Lyle is a good-hearted, sensitive soul. | Лайл добросердечный и чувствительный человек. |
The clever and good-hearted giant Rumpus? | Умный и добросердечный великан Румпус? |
But it was nice to be reminded there still are good-hearted people in the world. | Но как приятно, когда тебе напоминают что в этом мире еще есть добросердечные люди. |
Now, as our world is about to bid farewell to the current century, good-hearted and decent people nurture various hopes and ambitions for serving humanity and building a better life on this small planet. | Сегодня, когда наш мир прощается с нынешним столетием, добросердечные и порядочные люди возлагают различные надежды и чаяния, связанные со служением интересам человечества и созданием лучшей жизни на этой малой планете. |
Peace be upon all good-hearted people and justice-seekers. | Да пребудут с миром все добросердечные и стремящиеся к справедливости. |
They're oftentimes good-hearted people - idealistic, but full of a kind of crushing certainty that eliminates doubt. | Адепты разных культов нередко вполне себе добросердечные люди... идеалистичные, но исполненные какой-то всесокрушающей убеждённостью, которая исключает сомнение. |