| Green goo equals a spectre. | Зеленая слизь = дух. |
| Icky, icky goo! | Гадкий, гадкий слизь! |
| Drexler describes gray goo in Chapter 11 of Engines of Creation: Early assembler-based replicators could beat the most advanced modern organisms. | Дрекслер описывает серую слизь в главе 11 («Машины разрушения»): ...ранние ассемблерные репликаторы могут превзойти самые совершенные современные организмы. |
| ! I mean, with the snail goo and the onion gargle? | Улиточная слизь и настойка из лука? |
| It's done by hand, literally, or, you know, done by feet... like we talked about, where people are trying to move honey goo substance off of the parchment. | то есть скорее голыми ногами... люди пытаются счистить эту слизь... эту сладкую жижу с кожуры. в деле участвует... девять групп людей... |
| All that's left is just yellowish goo. | Всё что осталось - лишь желтоватое и липкое. |
| Let's delve into the dirt of Eastwick, muck up the goo. | Давайте покажем всю грязь Иствика, окунемся во что-нибудь липкое. |
| That's right, Nick... goo. | Точно, Ник, липкое. |
| One that excretes goo. | Которая выделяет что-то липкое. |
| Here's some goo! | Вот тебе что-то липкое! |
| Maybe the goo that was all over us fixed your eyes. | Может, жижа, в которой мы находились, вылечила твои глаза. |
| That goo looks great. | Это жижа выглядит отлично. |
| And no berry goo to get off the ring. | Никакого ягодного желе, из которого достают обручальное кольцо. |
| Now listen to me carefully, you fat tub of goo. | Послушайте меня, вы, бочка с желе! |
| But that... little ball of goo back in the lab changed everything. | Но этот... маленький липкий шарик в лаборатории изменил всё. |
| Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo! | Отцепись от него, ты липкий, мерзкий, маленький сгусток слизи! |
| There's maraschino goo everywhere! | Этот липкий мараскин везде! |
| But you had one this morning, right, goo or no goo? | Но ты съел один этим утром, да, липкий или нет? |
| Also during 2003, Polysics appeared on UK television for the programme Adam & Joe Go Tokyo performing "Kaja Kaja Goo". | Также в 2003 году, Polysics появились на ТВ в Великобритании в программе «Adam & Joe Go Tokyo» исполняя «Kaja Kaja Goo». |
| In addition to his production work for Winwood's band Traffic, Miller also contributed the lyrics to the Traffic song "Medicated Goo,". | В дополнение к своей работе в качестве продюсера следующей группы Уинвуда, Traffic, Миллер принял участие в написании текста песни «Medicated Goo», вошедший во второй альбом Traffic. |
| "Home" is a song by the Goo Goo Dolls. | «Iris» - песня группы The Goo Goo Dolls. |
| Initially, DGC Records was hoping to sell 250,000 copies of Nevermind, which was the same level they had achieved with Sonic Youth's Goo. | Изначально менеджеры DGC Records планировали продать 250 тысяч экземпляров Nevermind, то есть обеспечить приблизительно тот же уровень продаж, что и для альбома Goo группы Sonic Youth. |
| The theory about Goo Goo Dolls vocalist Johnny Rzeznik (and their sond "Dizzy") really makes me laugh. Why not John Deacon, who played bass in Queen? | Теория про вокалиста Goo Goo Dolls Johnny Rzeznik'а (и их песню "Dizzy" в качестве отсылки понятно куда) мне не нравится, и потому не в счет. |
| Goo Jae Hee, I like you. | Гу Чже Хи... ты мне нравишься. |
| What the hell does "gooble goo" mean? | Что означает это ваше "Губл Гу"? |
| Where did Bong Goo go? | Куда ушёл Бон Гу? |
| I'm Goo Jae Hee. | Я же Гу Чже Хи. |
| Yes, you are Goo Jae Hee. | ты - Гу Чже Хи. |
| Yes, Goo Dong Baek has come in. | Да, Ку Дон Бэк пришёл. |
| But I really need your help, Goo Dong Baek. | Но мне очень нужна ваша помощь, Ку Дон Бэк. |
| Right now, no one can help other than you, Goo Dong Baek. | Нам никто не сможет помочь, кроме вас, Ку Дон Бэк. |
| The man that everyone is jealous of, a modest Post Office worker, Goo Dong Baek. | Мужчина, которому завидует вся страна, скромный почтальон, Ку Дон Бэк. |
| The front seat is for our Goo Dong Baek. | Переднее сидение для нашего - Ку Дон Бэка. |
| Good, you've got the purple goo. | Отлично, ты взяла нейтрализатор. |
| Artie said there's no record of Tappon's medal on file, but we should still goo it just in case. | Арти сказал, что нет никаких записей о медали Тэппона, но надо положить её в нейтрализатор, так, на всякий случай. |
| When we die, we're goo? | Когда мы умираем, то становимся жижей? |
| When we die, we're goo? | Умерев, мы становимся жижей? |
| There are several types of goo balls in the game, each of which has unique properties. | Существуют несколько типов шариков Гуу, каждый из которых обладает уникальными свойствами. |
| We take his goo. | Мы заберём его гуу. |
| In order to do so, the player must use the goo balls to construct bridges, towers, and other structures to overcome gravity and various terrain difficulties such as chasms, hills, spikes, windmills, or cliffs. | Для того чтобы сделать это, игрок должен использовать шарики Гуу для строительства мостов, башен и других сооружений на преодоление гравитации в различных местах, таких как подземелья, холмы, пропасти или скалы. |
| Several critics have positively reviewed the song "Gitchee Gitchee Goo" from the episode, stating that it "could probably have gotten radio play 20 years ago." | Несколько критиков положительно рассмотрели песню "Тики-тики-лу" от эпизода, заявляя, что это, «возможно, вероятно, получило радио-игру 20 лет назад». |
| Povenmire and Marsh wrote the featured song, "Gitchee Gitchee Goo," like they do with all of the music in the show. | Повемайер и Марш написали показанную песню, «Тики-тики-лу» (в поздних сезонах «Гичи-гичи-гу»), как они и делают со всей музыкой на шоу. |