One last time, never touch the goo. | В последний раз повторяю: Не трогать слизь. |
FYI, Carlos, "goo" is a big word for "icky stuff." | Для сведения, Карлос, "слизь" это, проще говоря, гнусно. |
The goo was on the car. | Слизь была на машине. |
Where did she get some goo? | Откуда она достала слизь? |
! I mean, with the snail goo and the onion gargle? | Улиточная слизь и настойка из лука? |
All that's left is just yellowish goo. | Всё что осталось - лишь желтоватое и липкое. |
That's right, Nick... goo. | Точно, Ник, липкое. |
One that excretes goo. | Которая выделяет что-то липкое. |
Here's some goo! | Вот тебе что-то липкое! |
And this is just goo. | А это просто что-то липкое. |
Maybe the goo that was all over us fixed your eyes. | Может, жижа, в которой мы находились, вылечила твои глаза. |
That goo looks great. | Это жижа выглядит отлично. |
And no berry goo to get off the ring. | Никакого ягодного желе, из которого достают обручальное кольцо. |
Now listen to me carefully, you fat tub of goo. | Послушайте меня, вы, бочка с желе! |
But that... little ball of goo back in the lab changed everything. | Но этот... маленький липкий шарик в лаборатории изменил всё. |
Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo! | Отцепись от него, ты липкий, мерзкий, маленький сгусток слизи! |
There's maraschino goo everywhere! | Этот липкий мараскин везде! |
But you had one this morning, right, goo or no goo? | Но ты съел один этим утром, да, липкий или нет? |
The architect was design firm Wimberly, Allison, Tong and Goo (WATG) an international firm specializing in Luxury Hotels. | Основным дизайнером здания был Джон Эллиотт Риба, бывший старший вице-президент Wimberly, Allison, Tong and Goo, (WATG), международной архитектурной фирмы со специализацией на проектировании отелей. |
Also available are arcade games such as a free version of Microsoft Tinker, a former exclusive to Windows Vista Ultimate, as well as World of Goo and Osmos. | Также доступны аркадные игры, например, бесплатная игра Microsoft Tinker, а также хорошо известные World of Goo и Osmos. |
The song, along with the number "Gitchee Gitchee Goo" from the episode "Flop Starz," was the first musical composition Povenmire and Marsh pitched to The Walt Disney Company. | Эта песня, вместе с музыкальным номером "Gitchee Gitchee Goo" из эпизода «Звезды на час», стали первыми музыкальными композициями, которые Повенмайр и Марш показали в The Walt Disney Company. |
In addition to his production work for Winwood's band Traffic, Miller also contributed the lyrics to the Traffic song "Medicated Goo,". | В дополнение к своей работе в качестве продюсера следующей группы Уинвуда, Traffic, Миллер принял участие в написании текста песни «Medicated Goo», вошедший во второй альбом Traffic. |
The album is dedicated to "Gabby Goo Goo", later explained to be a nickname for Dylan's four-year-old daughter. | Альбом посвящён «Gabby Goo Goo»; как впоследствии объяснял сам Дилан, это прозвище его четырёхлетней дочери. |
Goo Jae Hee, I like you. | Гу Чже Хи... ты мне нравишься. |
What the hell does "gooble goo" mean? | Что означает это ваше "Губл Гу"? |
Where did Bong Goo go? | Куда ушёл Бон Гу? |
Yes, you are Goo Jae Hee. | ты - Гу Чже Хи. |
I'll adjust the President's schedule through the Chief of Staff, Goo. | Я подкорректирую расписание президента через управляющего Гу. |
But I really need your help, Goo Dong Baek. | Но мне очень нужна ваша помощь, Ку Дон Бэк. |
That's the gift that Goo Dong Baek brought last time. | Подарок, который Ку Дон Бэк принес в прошлый раз. |
Right now, no one can help other than you, Goo Dong Baek. | Нам никто не сможет помочь, кроме вас, Ку Дон Бэк. |
The man that everyone is jealous of, a modest Post Office worker, Goo Dong Baek. | Мужчина, которому завидует вся страна, скромный почтальон, Ку Дон Бэк. |
Goo Hyo Seon. Sit. | Ку Хё Сон, сядь! |
Good, you've got the purple goo. | Отлично, ты взяла нейтрализатор. |
Artie said there's no record of Tappon's medal on file, but we should still goo it just in case. | Арти сказал, что нет никаких записей о медали Тэппона, но надо положить её в нейтрализатор, так, на всякий случай. |
When we die, we're goo? | Когда мы умираем, то становимся жижей? |
When we die, we're goo? | Умерев, мы становимся жижей? |
There are several types of goo balls in the game, each of which has unique properties. | Существуют несколько типов шариков Гуу, каждый из которых обладает уникальными свойствами. |
We take his goo. | Мы заберём его гуу. |
In order to do so, the player must use the goo balls to construct bridges, towers, and other structures to overcome gravity and various terrain difficulties such as chasms, hills, spikes, windmills, or cliffs. | Для того чтобы сделать это, игрок должен использовать шарики Гуу для строительства мостов, башен и других сооружений на преодоление гравитации в различных местах, таких как подземелья, холмы, пропасти или скалы. |
Several critics have positively reviewed the song "Gitchee Gitchee Goo" from the episode, stating that it "could probably have gotten radio play 20 years ago." | Несколько критиков положительно рассмотрели песню "Тики-тики-лу" от эпизода, заявляя, что это, «возможно, вероятно, получило радио-игру 20 лет назад». |
Povenmire and Marsh wrote the featured song, "Gitchee Gitchee Goo," like they do with all of the music in the show. | Повемайер и Марш написали показанную песню, «Тики-тики-лу» (в поздних сезонах «Гичи-гичи-гу»), как они и делают со всей музыкой на шоу. |