If I stay in Mrs Goldman's good books she might let me put a capon in her oven... | Если я не перестану нравиться миссис Гольдман, она разрешит мне запечь каплуна в её духовке. |
I want everyone dancing all around the room! It's only me, Mrs Goldman! | Я хочу, чтобы все присутствующие танцевали! Здесь только я, миссис Гольдман! |
Berkman planned to write a book about his experience in Russia, but he postponed it while he assisted Goldman as she wrote a similar book, using as sources material he had collected. | Беркман планировал написать книгу о своём опыте в России, но он отложил это дело, в то время как помогал Гольдман, поскольку она писала подобную книгу, используя в качестве источника собранные им материалы. |
The statements on the posters were influenced by political figures including Emma Goldman, Vladimir Lenin, and Mao Tse-Tung. | На этот проект Хольцер вдохновили знаменитые политические деятели, в том числе Эмма Гольдман, Владимир Ленин и Мао Цзэдун. |
When he was released on October 1, 1919, Berkman looked "haggard and pale"; according to Goldman, the 21 months Berkman served in Atlanta took a greater toll on him than his 14-year incarceration in Pennsylvania. | Когда Беркмана выпустили 1 октября 1919 года, он выглядел «измученным и бледным»; по словам Гольдман, 21 месяц отбывания в Атланте отразился на Беркмане намного хуже, чем 14-летнее лишение свободы в Пенсильвании. |
I had a homeboy in high school named Melvin Goldman. | У меня был друг, которого звали Мэлвин Голдмэн. |
Hastings, Goldman, up front! | Гастингс, Голдмэн, вперёд! Пошли. |
Thank you, Mrs Goldman. | Спасибо, миссис Голдмэн. |
Hastings, Goldman, up front! | Вы двое и двое со мной. Гастингс, Голдмэн, вперёд! |
If you say you didn't write it, William Goldman didn't... and as long as you've known about the script, Ben and Matt wrote it. | Другое дело, если вы скажете, что не писали, и Уильям Голдмэн скажет, что не писал. Скажете, что, насколько вам известно, авторы - Бен и Мэтт . |
You know, like, Goldman is a last name. | А вот, Голдмен это фамилия. |
His list included Edward Anhalt, James Goldman, Francis Ford Coppola, George Lucas, Ernest Lehman and Robert Bloch. | В его список вошли Эдвард Анхальт, Джеймс Голдмен, Фрэнсис Форд Коппола, Джордж Лукас, Эрнест Леман и Роберт Блох. |
This isn't her, Mrs Goldman. | Это не она, миссис Голдмен. |
You know, like Goldman, Silverman? | Типа как Голдмен, Силвермен? |
In his book The Season, William Goldman reconstructed the disastrous production, which eventually closed during previews when Arthur refused to go on. | Писатель Уильям Голдмен в своей книге «Сезон» описывает постановку как катастрофическую, говоря, что в итоге её пришлось закрыть ещё на стадии предварительных просмотров, поскольку Артур отказалась продолжать в ней участвовать. |
A ward for pregnant women paid for by Augustus Goldman, the founder of a company with deep ties to the Department of Defense. | Отделение для беременных, оплачиваемое Августусом Голдманом, основателем компании, тесно связанной... с Министерством обороны. |
I did some digging around the police archives, looking for anything related to Goldman. | Я немного покопался в полицейских архивах в поисках чего угодно, связанного с Голдманом. |
She was found murdered at her home in Los Angeles, California, on June 13, 1994, along with her friend, 25-year-old American restaurant waiter Ron Goldman. | Она была найдена убитой в её доме в Брентвуде, Лос-Анджелес, 13 июня 1994 года вместе с другом, официантом Роном Голдманом. |
You worked for Mr. Goldman? | Вы работали с мистером Голдманом? |
The following year's Into the Unknown featured bassist Paul Dedona and drummer Davy Goldman, before Bentley and Finestone returned to the band and Greg Hetson joined as second guitarist. | В следующем году был записан альбом Into the Unknown с басистом Полом Дедона и барабанщиком Дейви Голдманом, прежде чем Бентли и Файнстоун вернулись в группу и Грег Хетсон присоединился как второй гитарист. |
Then, in 2007, Goldman went even further. | ѕотом, в 2007, олдман пошел еще дальше. |
Paulson had to sell his 485 million dollars of Goldman stock... when he went to work for the government. | ѕолсон продал свою долю в олдман за $485 миллионов, когда перешел на работу в правительство. |
Goldman could bet against CDO's it didn't own, and get paid when the CDOs failed. | олдман мог играть против долговых об€зательств, которые ему не принадлежали, и получать выплаты, когда по долговым об€зательствам наступал дефолт. |
Tell Brian Goldman it wasn't personal. | Передай Брайану Голдману, что ничего личного. |
I, however, have to call Michael goldman | Однако мне надо позвонить Майклу Голдману |
But we went back and cross-checked the other six arrests we mentioned, and, as you can see, your brother called Mr. Goldman here within the hour of each booking. | Но мы заново перепроверили остальные 6 арестов, и, как вы видите, ваш брат звонил мистеру Голдману каждый раз после каждого случая |
The complaint ended up On goldman's desk. | Заявление попало к Голдману. |
Goldman is 45 minutes away. | Голдману добираться 45 минут. |
In that year, under Emanuel's son Philip Lehman, the firm partnered with Goldman, Sachs & Co., to bring the General Cigar Co. to market, followed closely by Sears, Roebuck and Company. | В том же году под сыном Эмануэля Филиппом Лехманом фирма сотрудничала с Goldman, Sachs & Co., чтобы вывести General Cigar Co. на рынок, за ними следовали Sears, Roebuck и Company. |
In May 2003, Goldman, Sachs & Co. began offering cash-settled covered warrants on house prices in the United Kingdom, based on the Halifax House Price Index and traded on the London Stock Exchange. | В мае 2003 компания Goldman, Sachs & Co. начала предлагать денежные обеспеченные варранты по ценам на жилье в Великобритании, основанные на "Галифаксском индексе цен на жилье" и выставляемые на торги на Лондонской фондовой бирже. |
But it still needs to be effectively addressed: Goldman's recent decision to provide record bonuses as a reward for performance in the last two quarters, for example, is a step in the wrong direction. | Тем не менее, эта проблема нуждается в адекватном решении: последнее решение «Goldman» выплатить рекордные бонусы в качестве вознаграждения за результаты работы за последние два квартала, например, является шагом в неверном направлении. |
The announcement made US investors sceptical. "We are not an island. We are dependent," said Steve Goldman of Goldman Management. | Это сообщение повергло американских инвесторов в скепсис. "Мы не на острове. Мы зависим от них", - сказал Стив Голдман из Goldman Management. |
In May 2003, Goldman, Sachs & Co. began offering cash-settled covered warrants on house prices in the United Kingdom, based on the Halifax House Price Index and traded on the London Stock Exchange. | В мае 2003 компания Goldman, Sachs & Co. начала предлагать денежные обеспеченные варранты по ценам на жилье в Великобритании, основанные на "Галифаксском индексе цен на жилье" и выставляемые на торги на Лондонской фондовой бирже. |
Utilizing the noise, they kill Goldman and flee the Nugenics building. | Используя ультразвук, они убивают своего отца Августа Голдмана и покидают здание Nugenics. |
In 1996, Silva won the Goldman Environmental Prize for South & Central America. | В 1996 г. стала лауреатом Экологической премии Голдмана по Южной и Центральной Америке. |
According to William Goldman, the film's success prompted the creation of a Hollywood verb: "to be Home Aloned", meaning to have a film's box office reduced by the impact of Home Alone. | По словам Уильяма Голдмана, успех экранизации породил голливудское высказывание «to be Home Aloned», относящийся к ленте, сборы которой сократились из-за влияния «Один дома». |
He's a floor trader At goldman. | Он трейдер торгового зала у "Голдмана". |
All 2,000 words on how Lord Of The Flies was inspired by William Goldman's experiences in World War II? | Все 2 тысячи слов о том, как опыт Второй мировой войны вдохновил Уильяма Голдмана написать "Повелителя мух"? |
In August, participants in the AJC Goldman Fellows programme attended a special programme organized by the Department of Public Information at Headquarters on United Nations issues. | В августе участники программы АЕК в поддержку стипендиатов им. Гольдмана приняли участие в организованной Департаментом общественной информации в Центральных учреждениях специальной программе по вопросам, касающимся Организации Объединенных Наций. |
In 1984 a movement protesting against the dam, the "Danube Circle" (Duna Kör), was founded in Hungary, which was later awarded the Right Livelihood Award and the Goldman Environmental Prize for protecting the Danube. | Duna Kör), которое впоследствии было удостоено премии «За правильный образ жизни» и Экологической премии Гольдмана за защиту Дуная. |
Ron Goldman and Nicole Brown. | Рона Гольдмана и Николь Браун. |
I know- apparently they were donated by Goldman's Pharmacy. | Я знаю, потому что они были пожертвованы Апетекой Гольдмана. |
Are you Lois Griffin, the Goldman's Pharmacy girl? | Это Вы - Лоис Гриффин, лицо аптеки Гольдмана? |