This deficiency leads not only to goitre but to brain damage as well, and also affects women's reproductive function. |
Недостаток этого элемента в организме вызывает не только зоб, но и нарушение функций мозга, а также сказывается на репродуктивной функции женщины. |
I go to pick her up, and she opens the door and she's got this huge goitre growing out of the side of her neck. |
Я за ней захожу, она открывает дверь а у неё этот огромный зоб, растущий с правой стороны её шеи. |
Nutritional data indicate that protein-energy malnutrition, iron deficiency anaemia, goitre and other iodine deficiency disorders, vitamin A deficiency, and cassava intoxication constitute serious public-health problems. |
Данные в области питания показывают, что белково-энергетическая недостаточность питания, железодефицитная анемия, зоб и другие нарушения, вызываемые йодной недостаточностью, дефицит витамина А и интоксикация в результате употребления маниоки являются серьезными проблемами для здоровья населения. |
Goitre is the most visible manifestation; a rate of 10% is observed in three-quarters of the population (14.5% of boys). |
Зоб как наиболее заметное проявление наблюдается у 10 процентов обследованных (три четверти всего населения Конго), а среди мальчиков этот показатель составляет 14,5 процента. |
Two words - zombie, goiter. |
Два слова - зомби, зоб. |