This deficiency leads not only to goitre but to brain damage as well, and also affects women's reproductive function. |
Недостаток этого элемента в организме вызывает не только зоб, но и нарушение функций мозга, а также сказывается на репродуктивной функции женщины. |
Some common diseases in ethnic minority and mountainous areas have been prevented and reversed, such as malaria, goitre, leprosy and tuberculosis. |
Среди представителей этнических меньшинств и жителей горных районов проводится профилактика и искоренение ряда наиболее распространенных заболеваний, таких как малярия, зоб, проказа и туберкулез. |
It should be noted that iodine deficiency can result in serious conditions, goitre being the most visible among them. |
Следует отметить, что дефицит йода приводит к серьезным заболеваниям, из которых наиболее заметным проявлением является зоб. |
Two words - zombie, goiter. |
Два слова - зомби, зоб. |
The government's major medical objective by 2000 was to eliminate waterborne parasites, diarrhea and dysentery, malaria, tuberculosis, pneumonia, and goiter. |
В планах правительства было к 2000 году ликвидировать такие болезни как диарея, дизентерия, малярия, туберкулёз, пневмония и зоб. |