The friends and customers of the couple included Ludwig van Beethoven and Johann Wolfgang von Goethe. |
Среди друзей и покупателей Штрейхеров были Людвиг ван Бетховен и Иоганн Вольфганг фон Гёте. |
I believe it was Goethe. |
По-моему, это Гёте. |
The body's observation arc begins ten years prior to its official discovery observation with its observation as 1955 BC at Goethe Link Observatory in January 1955. |
Дуга наблюдения началась за 10 лет до официального открытия и наименования 1955 BC в январе 1955 года в обсерватории имени Гёте Линка. |
Jakobsplan comprises a monument to St. George in the centre of the square, part of the old town walls (including one of the watch towers), and the Goethe Garden. |
Георгию в центре площади, часть старых городских стен (в том числе, смотровые башни) и сад Гёте. |
And this is Goethe, who is neither Bulgarian nor a political scientist, some centuries ago he said, "There is a big shadow where there is much light." Thank you very much. |
Как Гёте сказал несколько столетий тому назад, а он не был ни болгарином, ни политологом: «Где ярче свет - там тени гуще». |