| Then I thank you, and I wish you Godspeed in your investigation. | Тогда я благодарю вас и желаю удачи в расследовании. |
| Will you wish me Godspeed, Brother Prior? | Вы не пожелаете мне удачи, брат приор? |
| Godspeed, Heckle and Schmekel. | Удачи, Хекль и Шмекель. |
| If there's no further business I wish you and your crew Godspeed. | Если нет больше вопросов Я желаю удачи вам и вашей команде Спасибо. |
| good luck, john, and godspeed. | Удачи, Джон. Успехов. |
| Well, then, godspeed. | Что ж, тогда, счастливого пути. |
| Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Mike Collins godspeed and a safe return. | Баззу Олдрину и Майку Коллинзу счастливого пути и благополучного возвращения. |
| Godspeed, Captain Slow! | Счастливого пути, Капитан Улитка. |
| Godspeed, my friends. | Счастливого пути, друзья. |
| (Dr. Young) Godspeed on its quest. | Счастливого пути на его поиски. |
| Be careful, Max and Godspeed. | Будь осторожен, Макс и с Богом. |
| Cheers and Godspeed. Donald. | Всего хорошего, и с Богом. |
| Godspeed, my friend. | С богом, мой Друг |
| Godspeed, good people. | С богом, добрые люди. |
| Godspeed, Your Grace. | С Богом, Ваше Величество. |
| No, seriously, godspeed. | Нет, правда, в добрый путь. |
| Godspeed, Mr. Madison. | В добрый путь, мистер Мэдисон. |
| Well, then Godspeed. | Что ж... в добрый путь. |
| We wish him Godspeed in his endeavours. | Мы желаем ему всего наилучшего в его начинаниях. |
| Godspeed, old friend. | Всего наилучшего, дружище. |
| Godspeed, my boy. | Бог в помощь, мой мальчик. |
| Godspeed, Mr. Jordan. | Бог в помощь, мистер Джордан. |
| ~ Godspeed, Porthos. | Бог в помощь, Портос. |
| Godspeed, Blufgan, and all hail Xanthia! | Бог в помощь! Да здравствует Зантия! |
| Jaha: Godspeed, my friends. | Бог в помощь, друзья. |