Английский - русский
Перевод слова Godparents

Перевод godparents с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестные (примеров 10)
I certainly hope the parents throw their two cents in, but the godparents are vitally important figures in a child's life. Я, конечно, надеюсь, что и родители внесут свои пять копеек, но крестные являются жизненно важными личностями в жизни ребенка.
Wait, so who are my godparents? Подождите, так кто мои крестные?
Phil and Claire, as godparents, are you ready to help the parents of this child in their duties? Фил и Клэр, как крестные, вы готовы помочь родителям этого ребенка с из обязанностями?
I know what godparents are. я знаю, что такое крестные родители.
Her godparents are: Georg Friedrich, Prince of Prussia, Princess Anna of Bavaria, Alexandra-Nadejda Chrobok Raposo de Magalhães, Countess Clémence von der Schulenburg and Count Benedikt von Abensperg und Traun. Ее крестные родители: Георг Фридрих, принц Прусский, принцесса Анна Баварская, Александра-Надежда Хробок Рапозо де Магальес, графиня Клеменса фон дер Шуленбург и граф Бенедикт фон Абенсперг унд Траун.
Больше примеров...
Крестных (примеров 16)
There was a whole christening set from my godparents. От моих крестных был целый набор.
The names Jean and Marie are in honour of his godparents, his paternal uncle Jean, duc de Vendôme and his father's cousin Archduchess María of Austria (daughter of Infante Carlos, Duke of Calabria). Имена Жан и Мари были получены в честь его крестных, дяди Жана, герцога де Вандома, и кузины его отца - эрцгерцогини Марии Австрийской (род. 1967), дочери инфанта Карлоса, герцога Калабрийского.
And it's time for Oleg and I to choose the godparents. Пора нам с Олегом выбрать крестных родителей для ребенка.
And she's letting me pick out Betsy's godparents. И она разрешила мне выбрать крестных для Бетси.
Well, in my country, we don't have godparents. Ну, в моей стране, у нас не принято иметь крестных родителей.
Больше примеров...
Крестными родителями (примеров 13)
Myra and I would like you and Elaine to be the godparents of Steven. Мы с Майрой хотели бы, чтобы вы с Элейн были крестными родителями Стивена.
Me and Marnie talked about it, and we want all of you to be the baby's godparents. Я и Марни поговорили, и мы хотим, чтобы вы все стали для ребенка крестными родителями.
The girl visits a married couple... who have agreed to be her godparents Девочка вместе с опекуном приходят к людям, согласившимся стать её крестными родителями.
His godparents were Henri, Count of Paris (paternal grandfather) and Duchess Rosa of Württemberg (maternal grandmother). Его крестными родителями были: принц Генрих, граф Парижский (дед по отцу) и герцогиня Роза Вюртембергская (бабушка по матери).
School classes or private individuals become "godparents" for foreigners, for instance for those in asylum-seekers' accommodation. Целые классы в школах или частные лица становятся так называемыми "крестными родителями" для иностранцев, например для тех, которые проживают в общежитиях для просителей убежища.
Больше примеров...
Крестные родители (примеров 3)
And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу?
I know what godparents are. я знаю, что такое крестные родители.
Her godparents are: Georg Friedrich, Prince of Prussia, Princess Anna of Bavaria, Alexandra-Nadejda Chrobok Raposo de Magalhães, Countess Clémence von der Schulenburg and Count Benedikt von Abensperg und Traun. Ее крестные родители: Георг Фридрих, принц Прусский, принцесса Анна Баварская, Александра-Надежда Хробок Рапозо де Магальес, графиня Клеменса фон дер Шуленбург и граф Бенедикт фон Абенсперг унд Траун.
Больше примеров...