Английский - русский
Перевод слова Godlike

Перевод godlike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богоподобный (примеров 4)
Silver Surfer - A godlike cosmic wanderer of great compassion and spirituality. Серебряный Сёрфер - Богоподобный космический странник великого сострадания и духовности.
Such an apotheosis, of course, served the political interests of the emperor's successors, who could claim a godly lineage while aspiring to be raised to godlike status themselves. Подобный апофеоз, разумеется, служил политическим интересам наследников императора, которые могли бы претендовать на божественную родословную, тем самым стремясь возвести в богоподобный статус самих себя.
Shuma-Gorath is an ancient force of chaos, the immortal, nigh-invincible, and godlike ruler of nearly a hundred alternate universes, capable of energy projection, shapeshifting, teleportation, levitation, altering reality, and sympathetic magic among many other feats. Шума-Горат - древняя сила хаоса, бессмертный, практически непобедимый и богоподобный правитель сотен альтернативных вселенных, обладающий такими способностями как: создание энергетических проекций, деформация, телепортация, левитация, изменение реальности и симпатическая магия среди многих других сил.
This godlike phantom is nothing more than a revolting platitude which deserves neither faith nor thought. Этот богоподобный фантом, порожденный невежеством и страхом, - не более чем отвратительная банальность... которая не стоит даже крупицы нашего времени.
Больше примеров...
Подобно богу (примеров 2)
Godlike, we extract, implant, inseminate and we clone. Подобно Богу, мы изымаем, имплантируем, оплодотворяем... и клонируем.
And Godlike, I shall make you in mine image. И, подобно богу, и я воссоздам тебя по своему подобию
Больше примеров...
Божественным всемогуществом (примеров 2)
May I ask, sir whether the General is trying to impress me with his godlike powers? Могу я спросить, сэр, неужели генерал пытается впечатлить меня своим божественным всемогуществом?
Yet inside, I believe she vacillates between a feeling of godlike omnipotence and a sense that she simply doesn't exist which, of course, is intolerable. В душе колеблется между божественным всемогуществом и чувством, что она просто не существует.
Больше примеров...
Равные богу (примеров 2)
Or godlike powers. It... Бог... или силы, равные Богу.
God... Or godlike powers. Бог... или силы, равные Богу.
Больше примеров...