| Sir, Godfrey's men are on to Nottingham. | Сэр, люди Годфри в Ноттингеме. |
| Your daughter has taken up residence at the Godfrey Mill. | Твоя дочь поселилась на фабрике Годфри. |
| I'll talk to Godfrey Waugh, see who else knows. | Я поговорю с Годфри Ву, выясню, кому ещё известно. |
| Godfrey's not so special. | Годфри не так уж профессионален |
| Take Baby, Godfrey. | Возьми малышку, Годфри. |
| Godfrey spent his last years in the abbey of Affligem. | Последние годы Готфрид провёл в аббатстве Аффлигем. |
| Godfrey continued to fight for all Lorraine and Adalbert died in battle against him at Thuin on 11 November 1048. | Готфрид, однако, продолжил бороться за Лотарингию и Адальберт погиб в битве против него возле Тюэна 11 ноября 1048 года. |
| Nonetheless, Godfrey maintained the margraviate of Antwerp and retained the ducal title (which would in 1183 become Duke of Brabant). | Впрочем, Готфрид сохранил Антверпенскую марку и герцогский титул, который в 1183 году трансформировался в титул герцога Брабанта. |
| Indeed, historical accounts indicate that in 1099 the Crusader army under Godfrey of Bouillon entered the city through a breach located slightly east of the present Herod's Gate. | Действительно, исторические сообщения указывают, что в 1099 году армия крестоносцев под командованием Готфрида Бульонского вошла в город через пролом, локализованный слегка к востоку от нынешних Ворот Ирода. |
| The principality was established, at least in name, in 1099 when Tancred was given Tiberias, Haifa, and Bethsan by Godfrey of Bouillon. | Княжество было создано в 1099 году, когда Танкред получил от Готфрида Бульонского Тиверию, Хайфу и Бетсан. |
| Near Ramla, they met Tancred and Godfrey's brother Eustace, who had left to capture Nablus earlier in the month. | Недалеко от Рамлы они встретили Танкреда Тарентского и старшего брата Готфрида Евстахия, который месяцем ранее вышел в путь для завоевания Наблуса. |