Troy is literally one of a kind, and he's a goblin, or a hobbit, or a kobold, which is a type of gremlin. | Трой буквально единственный в своем роде, он гоблин или хоббит, или кобольд, один из типов гремлина. |
The man's a goblin. | Да этот мужчина - гоблин. |
And this is a guy who loves to start fires. Troy is literally one of a kind, and he's a goblin, or a hobbit, or a kobold, which is a type of gremlin. | Трой буквально единственный в своем роде он гоблин или хоббит, или кобольд, один из типов гремлина. я пока что в замешательстве почему я не могу нажать спусковой крючок на кого-то из них? нет- нет- нет я просто доложен им сказать я просто доложен им сказать |
Whenever Goblin Snowman blocks, prevent all combat damage that would be dealt to and dealt by it this turn. | Когда Гоблин Снеговик блокирует, предотвратите все боевые повреждения, наносимые им и ему. |
There, he meets fellow genetically altered criminals Norman Osborn (Green Goblin), Dr. Otto Octavius (Doctor Octopus), Max Dillon (Electro) and Kraven the Hunter. | Там он встречает других опасных преступников в лице Нормана Озборна (Зеленый Гоблин), д-ра Отто Октавиуса (Доктор Осьминог), Макса Диллона (Электро) и Крэйвена-Охотника. |
I've been the goblin's bride for 19 years. I've heard stories told by the ghosts. | Я 19 лет была невестой демона и слушала истории призраков. |
That is the destiny of the goblin's bride. | такова судьба невесты демона. |
Why? Because I'm the Goblin's Bride? | Потому что я невеста демона? |
The Goblin's Bride is back. | Это невеста демона? - Это невеста демона? - Она отмечена. |
I believe that goblin will not have The Pipe. | Уверен, что у того демона нет флейты. |
I'm off to slay the werewolf of Goblin Mountain. | Пойду убью оборотня с Гоблинской Скалы. |
Upon meeting on the Trade Way, they learn that since the collapse of Xantam's Guild, the route has become increasingly dangerous due to the rise of the Red Fang Marauders, a goblin army who prey on travelers. | Встретившись на Торговом Пути они узнают, что после распада Xantam's Guild дорога стала исключительно опасной из-за гоблинской армии Red Fang Marauders, охотящейся за путешественниками. |
You can never get that goblin smell out. | От гоблинской вони нипочем не избавиться. |
On February 11, 2011, Okonma released the music video for "Yonkers", the first single from his debut studio album, Goblin, which was released May 10, 2011. | 11 февраля 2011 года Тайлер выпустил видео на песню «Yonkers» - первый сингл с его дебютного студийного альбома Goblin, вышедший 10 мая того же года. |
The band released a split 7-inch single, Electric Wizard/Our Haunted Kingdom with Electric Wizard in 1996 on Rise Above Records before changing their name to Orange Goblin. | Они выпустили семидюймовый сплит с группой en:Electric Wizard в 1996 на лейбле Rise Above, до того, как сменили вывеску на Orange Goblin. |
Goblin-town is a goblin (or orc) settlement which lay under the High Pass in the Misty Mountains. | Город Гоблинов (англ. Goblin Town) - поселение гоблинов (или орков), находившееся под Высоким Перевалом во Мглистых горах и управлявшееся Великим Гоблином. |
Jareth the Goblin King is a fictional character and the main antagonist of the 1986 fantasy movie Labyrinth. | Джарет Король Гоблинов (англ. Jareth the Goblin King) - вымышленный персонаж и главный антагонист фильма «Лабиринт». |
Green Goblin #10 What appears to be a robot of Conan fights Green Goblin in Arcade's Murderworld. | Green Goblin #10 То, что кажется роботом Конана борется с Зелёным гоблином в Мире Убийств Аркады. |
So did the goblin save my mom and me? | демон спас маму и меня? - Именно! |
That goblin will surely lead me to Hwadam. | И демон сей наверняка выведет меня на Хвадама. |
Doesn't everyone know a goblin or two? | Разве не у каждого в друзьях может быть демон? |
Is that why the goblin was there at the time? | Так вот почему там был господин демон? |
That goblin blew this Pipe and summoned another goblin? | Тот демон сыграл на флейте и пробудил другого демона? |