You placed a bid for the Snark manuscript to goad your brother. | Вы сделали предложение за манускрипт Снарка, чтобы спровоцировать вашего брата. |
And now he's trying to goad me into open war. | И теперь он хочет спровоцировать меня на войну. |
You won't goad me into recklessness, Thursday. | Вам не спровоцировать меня на безрассудные действия, Фёсдэй. |
You think someone would do that just to goad the police? | Вы думаете, что кто-то сделал бы это просто чтобы спровоцировать полицию? |
You can't goad me into... | Вам не спровоцировать меня на... |
Do not let him goad you, Elijah. | Не позволяй ему понукать тобой, Элайджа. |
Do not let him goad you, Elijah. | Не позволяй ему понукать тобой, Элайжда. |
Did you start to goad me on? | Стала ли ты понукать мной? |
It's amazing what you can goad people into. | Просто удивительно, как можно провоцировать людей. |
Was it such a good idea to goad the brethren? | Был ли смысл, так провоцировать членов ложи? |
I don't know, goad him. | Я не знаю. Подстрекать его. |
Roger D. Abrahams writes that to signify is "to imply, goad, beg, boast by indirect verbal or gestural means". | Роджер Д. Абрахамс пишет, что «означивать» - это «намекать, подстрекать, просить, хвастаться посредством вводящих в заблуждение слов или жестов». |
Fisher continued to goad Glover. | Фишер продолжал подстрекать Гловера. |
He's going to goad Karl into killing him. | Он собирается вынудить Карла его убить. |
Anubis wants to goad us into a precipitous action which will show our hand. | Анубис хочет вынудить нас на быстрое действие, которое покажет наши возможности. |