No, that's it, Mr. Kozko, I'm not your go-between. |
Нет, Мистер Козко, я вам не посредник. |
I'm only the go-between. |
Я всего лишь посредник. |
He was insulated from the leaker by a go-between activist named Onya, no last name. |
Между ним и источником был посредник, активистка по имени Аня, фамилия нам неизвестна. |
I had a go-between. |
У меня был посредник. |
The full participation of the protagonists in the mediation process and the implementation of follow-up mechanisms require the mediator to remain usefully available to help and to listen as a guide, go-between and neutral representative of the international community. |
Полное участие всех сторон в процессе посредничества и создание механизмов для последующего принятия действий означает, что посредник должен оставаться полезным участником процесса, выслушивать их и одновременно выступать в роли координатора, гида и нейтрального представителя международного сообщества. |