Churchill is the go-between but it's against government policy so everything must be kept a secret. |
Черчиль там посредник, но это противоречит политике государства, так что всё должно храниться в тайне. |
As a go-between, I'm responsible for a lot of people's well-being, and when that gets threatened, I take it very seriously. |
Как посредник, я отвечаю за благополучие многих людей, и если возникает угроза, я вынуждена принимать меры. |
No, no, he's just the go-between. |
Не, не. он всего лишь посредник. |
No, that's it, Mr. Kozko, I'm not your go-between. |
Нет, Мистер Козко, я вам не посредник. |
I need a go-between in negotiations. |
Мне нужен посредник в переговорах. |