So, they needed a go-between, and I needed a sixpence. |
В общем, им был нужен посредник, а мне - шестипенсовик. |
I said "go-between" not "handler." |
Я сказал "посредник", а не "куратор". |
I need a go-between in negotiations. |
Мне нужен посредник в переговорах. |
He was insulated from the leaker by a go-between activist named Onya, no last name. |
Между ним и источником был посредник, активистка по имени Аня, фамилия нам неизвестна. |
The full participation of the protagonists in the mediation process and the implementation of follow-up mechanisms require the mediator to remain usefully available to help and to listen as a guide, go-between and neutral representative of the international community. |
Полное участие всех сторон в процессе посредничества и создание механизмов для последующего принятия действий означает, что посредник должен оставаться полезным участником процесса, выслушивать их и одновременно выступать в роли координатора, гида и нейтрального представителя международного сообщества. |