As a go-between, I'm responsible for a lot of people's well-being, and when that gets threatened, I take it very seriously. |
Как посредник, я отвечаю за благополучие многих людей, и если возникает угроза, я вынуждена принимать меры. |
No, no, he's just the go-between. |
Не, не. он всего лишь посредник. |
I'm only the go-between. |
Я всего лишь посредник. |
There has to be some kind of a go-between. |
Здесь должен быть какой-то посредник. |
He was insulated from the leaker by a go-between activist named Onya, no last name. |
Между ним и источником был посредник, активистка по имени Аня, фамилия нам неизвестна. |