In this regard, we welcome the recent consultations that have taken place in Glion and Geneva, Switzerland. |
В этой связи мы приветствуем недавние консультации, состоявшиеся в Глионе и Женеве, Швейцария. |
The last two rounds of talks, in Troutbeck and in Glion, have solidified this perception. |
Последние два раунда переговоров, состоявшиеся в Трутбеке и Глионе, лишь укрепили такое восприятие. |
Upon an invitation extended at the Glion talks, my Special Adviser visited Nicosia from 18 to 21 November. |
По приглашению, полученному им на переговорах в Глионе, мой Специальный советник посетил Никосию 18-21 ноября. |
The draft list of actions presented below was developed by the technical expert group at its third meeting in Glion, Switzerland, from 21 to 23 January 2013. |
Представленный ниже проект перечня мер был разработан технической группой экспертов на ее третьем совещании в Глионе, Швейцария, 21-23 января 2013 года. |
Towards that end, the facilitator and conveners held three rounds of open-ended informal consultations with States of the region in Glion, Switzerland, from 21 to 22 October 2013, from 25 to 26 November 2013, and from 4 to 5 February 2014. |
С этой целью координатор и организаторы провели в Глионе, Швейцария, три раунда неофициальных консультаций открытого состава с государствами региона - 21 и 22 октября 2013 года, 25 и 26 ноября 2013 года и 4 и 5 февраля 2014 года. |