| In 2007, Chumbawamba played at the Glastonbury Festival. | В 2007 году Chumbawamba выступили на фестивале в Гластонбери. |
| She graduated from Glastonbury High School in 1981. | Она закончила старшую школу Гластонбери в 1981 году. |
| A BIT LIKE SOMETHING I ONCE HEARD IN GLASTONBURY, IN A CHILL-OUT TENT. | Нечто подобное я слышал в Гластонбери, в продуваемом шатре. |
| Stephen's younger brother, Henry of Blois, had also risen to power under Henry I. Henry of Blois had become a Cluniac monk and followed Stephen to England, where the King made him Abbot of Glastonbury, the richest abbey in England. | Младший брат Стефана Генрих Блуаский также стал значительной фигурой в правление Генриха I. Генрих Блуаский принял монашество в Клюни и последовал за Стефаном в Англию, где король даровал ему титул аббата Гластонбери, самого богатого аббатства Англии. |
| Williams performed the song on his international 2015 tour, including during his set at Glastonbury Festival 2015 on the Pyramid Stage on Saturday June 27. | Уильямс исполнял песню во время своего международного тура 2015 года, в том числе 27 июня 2015 на фестивале в Гластонбери. |
| 670 The West Saxons led by Cenwealh capture central Somerset including the important religious centre at Glastonbury. | В 670 году Западные саксы, во главе с Кенвалом, захватили центральный Сомерсет, включая важный религиозный центр в Гластонбери. |
| She graduated from Glastonbury High School in 1981. | Она закончила старшую школу Гластонбери в 1981 году. |
| it's the Archbishop of Glastonbury and Stonehenge, whose name is Rollo Maughfling. | Примерно там, да. Архиепископ Гластонбери и Стоун Хенджа по имени Ролло Мофлинг... "мофлинг" звучит как название процесса |
| Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. | Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери. |
| An appearance at 1971's Glastonbury Fair led to them being given one side of the Glastonbury Fayre various artists triple album. | Группа выступила на фестивале в Гластонбери и получила в своё распоряжение целую сторону тройного альбома Glastonbury Fayre Various Artists. |
| Bôa honed their live performances with many gigs across the South of England such as the Glastonbury festival (1995). | Bôa оттачивали свои живые выступления на многих концертах по всей Южной Англии, таких как Glastonbury Festival (1995). |
| Cage the Elephant also landed the bill for music festivals such as Coachella and the Glastonbury Festival. | Также Cage the Elephant выступали на музыкальных фестивалях, таких, как Coachella и Glastonbury Festival. |
| On 26 June 2016, Aplin played on Glastonbury Festival at the Acoustic stage and then at BBC Introducing stage. | 26 июня 2016 года Аплин выступила на акустической сцене Glastonbury Festivalruen, а позже на BBC Introducing stage. |
| She featured on Sivu's single "The Nile" and performed at festivals including Bestival, Glastonbury, Lytham Festival, T in the Park, and Truck Festival. | Записала совместно с Sivu сингл «The Nile» и выступила на таких фестивалях как, Bestival, Glastonbury, Lytham Festival, T in the Parkruen и Truck Festivalruen. |
| On 26 June, Shakira performed the song at the Glastonbury Festival, which took place in Pilton, Somerset. | 26 июня Шакира исполнила песню на фестивале Glastonbury, который состоялся в Пилтоне, Сомерсет. |
| We've seen you at Glastonbury with your nose burnt out. | Мы видели тебя в Гластонберри, Твой нос просто пылал. |
| I'd met Paul at Glastonbury. | Я встретила Пола в Гластонберри. |
| Many London Marathon competitors raise money for Oxfam, and Oxfam also receives funds in return for providing and organising volunteer stewards at festivals such as Glastonbury. | Оксфэм также получает средства в обмен на предоставление и организацию добровольцев-стюардов на таких фестивалях, как Гластонберри. |
| Events range from the Glastonbury Festival of performing arts, where over 170,000 people are expected to attend in 2007, to specialist community based festivals. | Такие мероприятия включают как фестиваль исполнителей в Гластонберри, в котором, как ожидается, в 2007 году примут участие свыше 170000 человек, так и местные фестивали по отдельным творческим направлениям. |