| She graduated from Glastonbury High School in 1981. | Она закончила старшую школу Гластонбери в 1981 году. |
| Now Glastonbury, a small town about 125 miles from the West of London, has been a pilgrimage for believers since. | Сейчас Гластонбери, маленький городок в 200 км к западу от Лондона - место паломничества для верующих. |
| Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. | Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери. |
| Stephen's younger brother, Henry of Blois, had also risen to power under Henry I. Henry of Blois had become a Cluniac monk and followed Stephen to England, where the King made him Abbot of Glastonbury, the richest abbey in England. | Младший брат Стефана Генрих Блуаский также стал значительной фигурой в правление Генриха I. Генрих Блуаский принял монашество в Клюни и последовал за Стефаном в Англию, где король даровал ему титул аббата Гластонбери, самого богатого аббатства Англии. |
| Like, if Ricky was doing a concert and you were playing Glastonbury, you're going to want to know | Вот например, если бы Рики давал концерт и вы выступали на фестивале Гластонбери. |
| In January 2007 British newspaper The Guardian described the festival as "a cross between Glastonbury and Sundance." | В 2007 году газета «Гардиан» описала фестиваль как «крест между Гластонбери и Сандэнс». |
| Glastonbury Festival, 1992. | Фестиваль Гластонбери, 1992. |
| Henry of Blois's claims, in his role as Abbot of Glastonbury, to extensive lands in Devon resulted in considerable local unrest. | Притязания Генриха Блуаского как аббата Гластонбери на обширные земли в Девоне вылились в значительные местные беспорядки. |
| But on the bright side, according to the text we found in the Glastonbury cavern, the Ancient device we discovered may be capable of intergalactic communication. | Но, что радует, согласно тексту, который мы нашли в пещере Гластонбери... устройство Древних, возможно, способно на межгалактичекую связь. |
| Stephen's younger brother, Henry of Blois, had also risen to power under Henry I. Henry of Blois had become a Cluniac monk and followed Stephen to England, where the King made him Abbot of Glastonbury, the richest abbey in England. | Младший брат Стефана Генрих Блуаский также стал значительной фигурой в правление Генриха I. Генрих Блуаский принял монашество в Клюни и последовал за Стефаном в Англию, где король даровал ему титул аббата Гластонбери, самого богатого аббатства Англии. |
| "Izzy Bizu performs at Glastonbury 2014". mtv.co.uk. | Izzy Bizu performs at Glastonbury 2014 (неопр.) (недоступная ссылка). mtv.co.uk. |
| They have also played at festivals, including Isle of Wight, Oxegen and Glastonbury. | Ещё они играли на нескольких фестивалях, включая Isle of Wight, Oxegen и Glastonbury. |
| On 26 June 2016, Aplin played on Glastonbury Festival at the Acoustic stage and then at BBC Introducing stage. | 26 июня 2016 года Аплин выступила на акустической сцене Glastonbury Festivalruen, а позже на BBC Introducing stage. |
| Bratt embarked on a US and European tour with The Count & Sinden, which included shows at the Glastonbury Festival and at Bestival. | Bratt отправилась в тур по Европе и США вместе с The Count & Sindenruen, выступив в частности на таких фестивалях как, Glastonbury Festival и Bestival. |
| On 26 June, Shakira performed the song at the Glastonbury Festival, which took place in Pilton, Somerset. | 26 июня Шакира исполнила песню на фестивале Glastonbury, который состоялся в Пилтоне, Сомерсет. |
| We've seen you at Glastonbury with your nose burnt out. | Мы видели тебя в Гластонберри, Твой нос просто пылал. |
| I'd met Paul at Glastonbury. | Я встретила Пола в Гластонберри. |
| Many London Marathon competitors raise money for Oxfam, and Oxfam also receives funds in return for providing and organising volunteer stewards at festivals such as Glastonbury. | Оксфэм также получает средства в обмен на предоставление и организацию добровольцев-стюардов на таких фестивалях, как Гластонберри. |
| Events range from the Glastonbury Festival of performing arts, where over 170,000 people are expected to attend in 2007, to specialist community based festivals. | Такие мероприятия включают как фестиваль исполнителей в Гластонберри, в котором, как ожидается, в 2007 году примут участие свыше 170000 человек, так и местные фестивали по отдельным творческим направлениям. |