Английский - русский
Перевод слова Git

Перевод git с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Git (примеров 28)
Version control systems integration (Git (including specific GitHub features), Subversion, Mercurial, Perforce, CVS, TFS) allowing you to perform actions (commit, merge, diff, etc.) right from the IDE. Интеграция с системами управления версиями (Git - включая специальную функциональность для работы с GitHub, Subversion, Mercurial, Perforce, CVS, TFS), позволяющая совершать многие действия, например commit, merge, diff и другие, прямо из PhpStorm.
Distributed development Like Darcs, BitKeeper, Mercurial, SVK, Bazaar, and Monotone, Git gives each developer a local copy of the full development history, and changes are copied from one such repository to another. Как и Darcs, BitKeeper, Mercurial, Bazaar и Monotone, Git предоставляет каждому разработчику локальную копию всей истории разработки, изменения копируются из одного репозитория в другой.
Source files for many of the fonts are available from git repositories within the/googlefonts Github organization, along with libre software tools used by the Google Fonts community. Исходные файлы многих шрифтов доступны на git репозиториях Github организации/googlefonts, наряду со свободно распространяемым инструментарием, используемым сообществом Google Fonts.
IDE are continuously getting more and more sophisticated and plugins allow for lots more functionality like svn and git management in the IDE. IDE становятся все более утонченными и позволяют с помощью плагинов расширить функциональность, например, svn и управление git в IDE.
And he called it "Git." Git is distributed versioncontrol. Он назвал её Git. Git - это распределённый контрольверсий.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 31)
It's not me, you git. Это не я, ты, мерзавец.
Did you one anyway, you ignorant git. Сделала тебе чашечку всё равно, невоспитанный мерзавец.
God, you big ugly git. Боже, здоровый мерзавец.
Git. - about your supposed reformation. Мерзавец... о твоем исправлении.
The lyrics make reference to Walter Raleigh, calling him a "stupid git" for introducing tobacco to Europe; while the track ends with Lennon mumbling "Monsieur, monsieur, how about another one?" В тексте песни фигурирует Уолтер Рэли - «тупой мерзавец (англ.)русск.», который первый ввёз табак в Европу; композиция заканчивается бормотанием Леннона: «Месье, месье, может, ещё по одной?».
Больше примеров...
Съехать (примеров 2)
Yeah, you'll have to git. Ага, тогда Вам придётся съехать.
Then you'll have to git. Тогда Вам придётся съехать.
Больше примеров...
Влезай (примеров 1)
Больше примеров...