Between January and June 1999, returning refugees were taken from the Democratic Republic of the Congo in buses to a transit centre (known as E-TAG) in the Rwandan town of Gisenyi. |
В период между январем и июнем 1999 года возвращающиеся беженцы были доставлены из Демократической Республики Конго на автобусах в транзитный центр (так называемый ЭТАГ) в руандийском городе Гисеньи. |
The Group has confirmed that during this period a number of General Nkunda's former commissioners have been present in Rwanda and in the border town of Gisenyi, which is opposite Goma. |
Группа подтвердила, что в этот период ряд бывших комиссаров генерала Нкунды находились в Руанде и в пограничном городе Гисеньи, расположенном напротив Гомы. |
On 31 March and 1 April, the Ministers of Foreign Affairs of the CEPGL member States met in Gisenyi, Rwanda, to prepare for a planned summit meeting of Heads of State, during which the draft protocol would be signed. |
Министры иностранных дел государств - членов ЭССВО встретились 31 марта и 1 апреля в Гисеньи, Руанда, в рамках подготовки к предстоящему саммиту глав государств ЭССВО, на котором планируется подписать указанный проект протокола. |
No charges were brought against the brigade commander responsible for Gisenyi and Ruhengeri prefectures at the time of the incident, who was the commanding officer of the four who were tried. |
Командиру бригады, отвечавшему за префектуры Гисеньи и Рухенгери, которому подчинялись четыре привлеченных к суду офицера, обвинений предъявлено не было. |
On 15 February, UNAMIR headquarters at Mutura, east of Gisenyi, where the Tunisian battalion is located, was hit by grenades and small arms fire in a deliberate and unprovoked attack against a UNAMIR signals installation. |
15 февраля штаб-квартира МООНПР в городе Мутуре, расположенном к востоку от Гисеньи, где дислоцирован тунисский батальон, была забросана гранатами и подвергалась обстрелу из огнестрельного оружия в ходе преднамеренного и неспровоцированного нападения на объект связи МООНПР. |