Parts of Braavos were also filmed in Girona. | Части Браавоса также были сняты в Жироне. |
Topor is the editor of Catalonia Today, an English-language magazine and website based in Girona. | Марчела Топор занимает должность редактора журнала Catalonia Today, англоязычного журнала и веб-сайта в Жироне. |
Martin was born in 1356, in either Girona or Perpignan. | Мартин родился в 1356 году либо в Жироне, либо в Перпиньяне. |
The son of rural business owners of modest means from Baix Empordà, he obtained his high school diploma in Girona, where, beginning in 1909, he was a boarding student at the Colegio de los Maristas (Marist School). | Сын небогатых сельских хозяев из Баш-Эмпорда, он получил диплом средней школы в Жироне, где, начиная с 1909 года, он был студентом «Colegio de los Maristas» («Школы Мариста»). |
Confined in the prison-ship Uruguay until January 24, 1939, he was taken for execution with about fifty other inmates to the Monastery of Santa Maria del Collell in Girona. | Находясь в заточении в корабле-тюрьме Uruguay вплоть до 24 января 1939 года, когда его вместе с пятьюдесятью другими заключенными отправили на казнь в монастырь Санта-Мария-дель-Коллелль в Жироне. |
Thus, the Count of Barcelona, Ramon Berenguer I, is called "Prince of Barcelona, Count of Girona and Marchis of Ausona" (princeps Barchinonensis, comes Gerundensis, marchio Ausonensis) in the Act of Consecration of the Cathedral of Barcelona (1058). | Соответственно, в акте освящения Барселонского собора (1058) граф Барселоны Рамон Беренгер I называется «князем Барселоны, графом Жироны и маркизом Осоны» (princeps Barchinonensis, comes Gerundensis, marchio Ausonensis). |
Despite pressure from the bishop of Girona, the Council of Aragon only dared to imprison a dissident deacon, Pau Capfort. | Несмотря на давление епископа Жироны, Совет Арагона только осмелился посадить диакона, Пабло Карфорта. |
However, the Bishop of Girona sided with the nobility; along with the Generalitat, controlled by the nobles, their opposition led Alfonso to reverse himself. | Тем не менее, епископ Жироны, принял сторону дворянства, и вместе с Правительством Каталонии, которое контролировала знать, заставил Альфонсо отступить. |
Splendid real estate in the centre of Girona. | Примечательное здание в центре Жироны. По одной квартире на каждом этаже. |
The early 2000s saw passenger numbers grow spectacularly after Ryanair chose Girona as one of its European hubs. | В начале 2000-х годов пассажиропоток резко увеличился из-за решения лоу-кост-авиакомпании Ryanair сделать аэропорт Жироны одним из своих хабов. |
Torre Mirona 17190 Salt (Girona) - Spain Tel. | Тоггё Mirona 17190 Salt (Girona) - Испания Tel. |
Located in the popular town of Girona Platja d'Aro, La Mar Salá was born in 2000 thanks to the illusion of Encarnacion Rodriguez and his son Xavier Mesas, who captains this restaurant with the experience gained after leading several businesses catering. | Расположен в популярном городе Girona Platja d'Aro, La Mar Salá родился в 2000 году благодаря иллюзии Encarnacion Rodríguez и его сына Xavier Mesas, который капитанами этот ресторан с опытом, накопленным ведущими после нескольких предприятий общественного питания. |
Live close to the cosmopolitan cultural centres of Girona and Barcelona. | Жить в непосредственной близости от таких космополитических культурных центров, как Барселона и Жирона. |
Josep Pla i Casadevall (Catalan pronunciation:; 8 March 1897, Palafrugell, Girona, Spain - 23 April 1981, Llofriu, Girona, Spain) was a Spanish journalist and a popular author. | Josep Pla i Casadevall; 8 марта 1897, Палафружель, Жирона, Каталония - 23 апреля 1981, Лёфриу, Жирона, Каталония) - каталонский журналист и писатель. |
Bus routes also serve Girona Airport and Portugal via Lleida. | Автобусы также курсируют до аэропорта Жирона и в Португалию через Льейду. |
Note: The data do not cover the Basque Country or Girona for the entire year because they are not available to the Ministry of the Interior. | Примечание: Не включены данные по Стране Басков и Жероне за год, поскольку они не были представлены Министерству внутренних дел. |
Nota: In the Basque Country, Girona and Lleida the data include only cases reported to the police and the Civil Guard. | Примечание: По Стране Басков, Жероне и Леиде приводятся только данные о жалобах, поданных в органы и силы государственной безопасности. |