| Ginn and I figured out how to dial the ninth chevron back to Earth while Destiny recharges in a star. | Мы с Гин разобрались как набрать девятый шеврон для возвращения на Землю, пока Судьба подзаряжается в звезде. |
| Some of Ginn's people, a clan from her home planet, are believed to be the ones behind it. | Некоторые из людей Гин, клана ее родной планеты, предположительно стоят за этим. |
| Why didn't any of them connect with Ginn? | Почему никто из них не связался с Гин? |
| We're trying to see if there's a way we can intercept Ginn's signal and download it into the ship's memory banks. | Мы пытаемся понять, есть ли способ перехватить сигнал Гин и сохранить его в память корабля. |
| Ginn... while you were connected to Dr. Perry, one of your people, Simeon, he killed you. | Гин... в то время как ты была связана с доктором Перри, один из ваших людей, Саймон, он убил тебя. |
| If we disconnect, who knows what'll happen to Ginn? | Если мы отключим, кто знает, что произойдет с Гин? |
| I just think that we should study this, see if there's some way that we can save Ginn without harming either of them. | Думаю, что нам стоит изучить всё это, и выяснить, есть ли какой-то способ спасти Гин не навредив им обоим. |
| We think Dr. Perry has been in there the whole time, but both she and Ginn are fading. | Мы считаем, что доктор Пэрри была там всё это время, но она, как и Гин, постепенно исчезает. |
| [Eli] T.J., we need you in Ginn's quarters, now! | ТиДжей, ты нужна в каюте Гин, немедленно! |
| I'm sorry, but the bigger question here is, if Ginn is in Chloe's body, whose body is Chloe connected to? | Извините, но самый большой вопрос сейчас, если Гин в теле Хлои, с чьим телом связана Хлоя? |
| Well, Ginn had another choking attack. | У Гин очередной приступ удушья. |
| Am I still connected to Ginn? | Я по-прежнему связана с Гин? |
| I heard you and one of the Lucian Alliance people have been working together a lot - Ginn? | Я слышала ты и кое-кто из Люцианского альянса тесно работаете вместе, - Гин? |