Ginn and I figured out how to dial the ninth chevron back to Earth while Destiny recharges in a star. |
Мы с Гин разобрались как набрать девятый шеврон для возвращения на Землю, пока Судьба подзаряжается в звезде. |
Some of Ginn's people, a clan from her home planet, are believed to be the ones behind it. |
Некоторые из людей Гин, клана ее родной планеты, предположительно стоят за этим. |
Why didn't any of them connect with Ginn? |
Почему никто из них не связался с Гин? |
We're trying to see if there's a way we can intercept Ginn's signal and download it into the ship's memory banks. |
Мы пытаемся понять, есть ли способ перехватить сигнал Гин и сохранить его в память корабля. |
Ginn... while you were connected to Dr. Perry, one of your people, Simeon, he killed you. |
Гин... в то время как ты была связана с доктором Перри, один из ваших людей, Саймон, он убил тебя. |
If we disconnect, who knows what'll happen to Ginn? |
Если мы отключим, кто знает, что произойдет с Гин? |
I just think that we should study this, see if there's some way that we can save Ginn without harming either of them. |
Думаю, что нам стоит изучить всё это, и выяснить, есть ли какой-то способ спасти Гин не навредив им обоим. |
We think Dr. Perry has been in there the whole time, but both she and Ginn are fading. |
Мы считаем, что доктор Пэрри была там всё это время, но она, как и Гин, постепенно исчезает. |
[Eli] T.J., we need you in Ginn's quarters, now! |
ТиДжей, ты нужна в каюте Гин, немедленно! |
I'm sorry, but the bigger question here is, if Ginn is in Chloe's body, whose body is Chloe connected to? |
Извините, но самый большой вопрос сейчас, если Гин в теле Хлои, с чьим телом связана Хлоя? |
Well, Ginn had another choking attack. |
У Гин очередной приступ удушья. |
Am I still connected to Ginn? |
Я по-прежнему связана с Гин? |
I heard you and one of the Lucian Alliance people have been working together a lot - Ginn? |
Я слышала ты и кое-кто из Люцианского альянса тесно работаете вместе, - Гин? |