| Gilman argued that women's contributions to civilization, throughout history, have been halted because of an androcentric culture. | Гилман утверждала, что вклад женщин в цивилизацию на протяжении всей истории был остановлен из-за патриархальной культуры. |
| Gilman called herself a humanist and believed the domestic environment oppressed women through the patriarchal beliefs upheld by society. | Гилман называла себя гуманисткой и верила, что домашние условия угнетают женщину из-за преобладающих в обществе патриархальных убеждений. |
| Several universities their property, outside of Yale you also Cornell University chaired by Andrew Dickson White and the Johns Hopkins University, chaired by Daniel Coit Gilman and the Columbia University... so. | Несколько университетов их собственности, вне Йельского Вы также Корнельского университета под председательством Эндрю Диксон Уайт и Джон Хопкинс Университета, под председательством Даниэля Coit Гилман и Колумбийском университете... так. |
| Gilman argued that male aggressiveness and maternal roles for women were artificial and no longer necessary for survival in post-prehistoric times. | Гилман утверждала, что мужская агрессивность и материнская роль женщин были искусственными и в них больше нет такой необходимости, какая была в пост-доисторические времена. |
| The participants of the Africa UNiTE participated in a continent-wide campaign to end violence against women and girls in Africa, whereby 16 climbers reached the two highest points, Gilman and Uhuru Peak. | Участники африканской кампании "Объединяйся" приняли участие в охватившей весь континент кампании по искоренению насилия в отношении женщин и детей в Африке, и в ходе этой кампании 16 альпинистов покорили две высшие точки Килиманджаро - Гилман и пик Ухуру. |
| An advocate of euthanasia for the terminally ill, Gilman committed suicide on August 17, 1935 by taking an overdose of chloroform. | Сторонница эвтаназии для неизлечимо больных, Шарлотта покончила жизнь самоубийством 17 августа 1935 года, приняв большую дозу хлороформа. |
| In 1922, Gilman moved from New York to Houghton's old homestead in Norwich, Connecticut. | В 1922 году Шарлотта переехала из Нью-Йорка на старую ферму Хоутона в Норидже, Коннектикут. |
| She tried for a few months to follow Mitchell's advice, but her depression deepened, and Gilman came perilously close to a full emotional collapse. | Шарлотта пыталась следовать советам Митчелла несколько месяцев, но её состояние только усугублялось и вскоре она оказалась на грани полного эмоционального краха. |
| Treichler illustrates that through this discussion of language and writing, in the story Charlotte Perkins Gilman is defying the"... sentence that the structure of patriarchal language imposes." | Трейхлер показывает, что благодаря дискуссии о языке и письме Шарлотта Перкинс Гилман в своем рассказе бросает вызов «... приговору, обусловленному устройством патриархального языка». |
| Jane Addams and Charlotte Perkins Gilman argued that in governing the state, cooperation, caring, and nonviolence in the settlement of conflicts society seem to be what was needed from women's virtues. | Ранние теоретики, такие как Джейн Аддамс и Шарлотта Перкинс Гилман, утверждали, что в управлении государством сотрудничество, забота и отсутствие насилия в разрешении общественных конфликтов требует именно женской добродетели. |