Английский - русский
Перевод слова Gilman

Перевод gilman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гилман (примеров 72)
The reason for this omission is a mystery, as Gilman's views on marriage are made clear throughout the story. Причина этого упущения является загадкой, так как взгляды Гилман о браке даны ясно на протяжении всего повествования.
Calm down, Mr. Gilman. Успокойтесь, мистер Гилман.
What are you up to, Gilman? Что это значит, Гилман?
Gilman graduated with honors from Flintridge Preparatory School where she also achieved the Advanced Placement Scholar designation. Гилман окончила с отличием Флинтриджскую подготовительную школуruen, где ей также была присвоена награда за успешную сдачу экзаменов.
Gilman realized that writing became one of the only forms of existence for women at a time when they had very few rights. Гилман осознала, что письмо стало одной из немногих разрешенных форм женской экзистенции во времена бесправия.
Больше примеров...
Шарлотта (примеров 8)
An advocate of euthanasia for the terminally ill, Gilman committed suicide on August 17, 1935 by taking an overdose of chloroform. Сторонница эвтаназии для неизлечимо больных, Шарлотта покончила жизнь самоубийством 17 августа 1935 года, приняв большую дозу хлороформа.
In 1922, Gilman moved from New York to Houghton's old homestead in Norwich, Connecticut. В 1922 году Шарлотта переехала из Нью-Йорка на старую ферму Хоутона в Норидже, Коннектикут.
In many of her major works, including "The Home" (1903), Human Work (1904), and The Man-Made World (1911), Gilman also advocated women working outside of the home. Во многих из своих главных работ, в том числе «The Home» (1903), «Human Work» (1904) и «The Man-Made World» (1911), Шарлотта также защищали женщин, работающих вне дома.
Her autobiography, The Living of Charlotte Perkins Gilman, which she began to write in 1925, appeared posthumously in 1935. Её автобиография «The Living of Charlotte Perkins Gilman», которую Шарлотта начала писать в 1925 году, была опубликована посмертно в 1935 году.
Treichler illustrates that through this discussion of language and writing, in the story Charlotte Perkins Gilman is defying the"... sentence that the structure of patriarchal language imposes." Трейхлер показывает, что благодаря дискуссии о языке и письме Шарлотта Перкинс Гилман в своем рассказе бросает вызов «... приговору, обусловленному устройством патриархального языка».
Больше примеров...